Exemplos de uso de "рисков" em russo com tradução "risque"
Также существует несколько повышающих рисков.
Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse.
Современная экономика также требует принятия рисков.
Une économie moderne nécessite aussi une prise de risque.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков.
Pour la Chine, le leadership signifie prendre davantage de risques.
Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются.
Les types de risque négociés sur les marchés électroniques se développent régulièrement.
Но имитация капитализма не может не иметь рисков:
Un tel capitalisme d'imitation n'est cependant pas sans risque ;
Но баланс экономических рисков изменился за последние несколько лет.
Mais l'équilibre des risques a changé au cours des dernières années.
Основной принцип управления финансовым риском заключается в разделении рисков.
Plus nos portfolios financiers sont diversifiés, plus grand est le nombre de personnes qui partagent les risques inévitables - et moins un individu sera affecté par un risque donné.
У Европейского совета системных рисков имеются только функции контроля.
Le nouveau Conseil européen du risque systémique (European Systemic Risk Council, ESRC) n'a pour fonction que de contrôler.
Птицефабрики перекладывают намного больше издержек - и рисков - на всех нас.
L'élevage industriel nous fait passer des coûts - et des risques - bien plus grands.
Действительно, инвесторы хотят защититься от таких рисков как можно раньше.
En fait, les investisseurs cherchent de plus en plus à se protéger en amont contre ces risques.
И, наконец, есть оценка наземных рисков, при взрывах на площадке.
Et nous avons maintenant des évaluations de risque au sol quand vous avez une explosion sur le pas de tir.
Это требует фундаментальных инноваций в предупредительном мышлении и анализе рисков".
Cela exige des innovations fondamentales dans la réflexion sur la prévention et l'analyse des risques.amp#160;"
Изменение климата, рост населения и другие факторы являются движущей силой рисков.
Le changement climatique, la croissance démographique, entre autres facteurs, accentuent ces risques.
понимание мер безопасности, рисков, угроз контрмер, и как всё это работает.
comprendre la sécurité, les risques, les menaces des contre-mesures, comment elles fonctionnent.
Много рисков постепенно прибавляются к списку тех, от которых можно застраховаться.
La majorité des risques sont progressivement ajoutés à la liste des risques contre lesquels il est possible de s'assurer.
Мы можем очень творчески подходить к поиску путей снижения таких рисков.
Et nous pouvons être très créatifs en pensant aux différents moyens de réduire les risques.
А индекс пенсионных рисков, то есть вероятность получения маленькой пенсии, увеличился.
En même temps, l'indice de risque pour la retraite, la possibilité de ne pas pouvoir satisfaire vos besoins à la retraite, n'a cessé d'augmenter.
Кроме того, имплицитные или эксплицитные гарантии помощи способствуют чрезмерному принятию рисков.
La garantie implicite ou explicite de bénéficier d'un plan de sauvetage en cas de difficulté suscite une trop grande prise de risque.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie