Exemplos de uso de "свободной" em russo com tradução "libre"
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.
McCain est un plus farouche défenseur du libre-échange qu'Obama.
Не работает здесь и обычный аргумент о свободной торговле.
L'argument traditionnel du libre-échange ne s'applique pas ici.
Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Dans un certain sens, oui, je me sentais libre.
Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли.
Ces doubles bénéfices viennent compléter les avantages de taille des zones de libre-échange.
Лучшая защита ВТО свободной торговли состоит в хорошем нападении.
La meilleure défense de l'OMC en faveur du libre-échange, c'est l'attaque.
Этот период в истории свободной торговли не следует слишком идеализировать.
Il convient pourtant de ne pas romancer ces débuts du libre-échange.
Промышленность останется свободной, однако финансовый сектор будет находиться под контролем.
Le secteur de la production va rester libre, mais le secteur financier va être bien davantage contrôlé.
Кроме того, соглашения о свободной торговле имеют и политическую ценность:
De plus, les accords de libre échange ont habituellement une grande importance politique :
Были надежды на создание зоны свободной торговли к 2010 году.
Il y eut des aspirations à une zone de libre-échange à l'horizon de 2010.
"Для свободной торговли необходимо, чтобы другие страны тоже открыли свои рынки".
"Le libre échange implique que les autres pays aussi ouvrent leur marché."
Сегодняшняя вихреподобная подвижность в передаче знаний создаёт новый вид свободной торговли:
Les modèles tourbillonnants de la mobilité et de la transmission du savoir constituent un nouveau genre de libre échangeamp#160;:
в противном случае она бы не участвовала в сделках свободной торговли.
sinon, ils ne participeraient pas aux accords de libre-échange.
Другим консервативным обвинением является то, что помощь нарушит правила свободной торговли.
Selon un autre argument conservateur, un sauvetage enfreindrait les règles du libre-échange.
Страны Латинской и Северной Америки мечтают о создании зоны свободной торговли.
Tant les Latino-américains que les Nord-américains rêvent de créer une zone de libre-échange.
Переговоры по Соглашению о свободной торговле между Колумбией и США были завершены.
Les négociations sur l'accord de libre-échange entre la Colombie et les Etats-Unis étaient entrées dans leur phase finale.
Это сущность свободного рынка, и это должно также быть сущностью свободной демократии.
C'est toute l'essence d'un marché libre, et ce devrait être aussi l'essence d'une démocratie libre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie