Exemplos de uso de "семи" em russo com tradução "sept"

<>
Он состоит из семи глав. Et il y a sept chapitres.
Глобальная повестка дня для семи миллиардов Un ordre du jour global pour sept milliards d'individus
Google обвиняется в нарушении семи патентов. Google est accusé d'avoir violé sept brevets.
В мире живёт около семи миллиардов человек. Environ sept milliards d'hommes vivent dans le monde.
По прошествии семи лет Талибан всё ещё воюет. Sept ans plus tard, les Talibans restent combatifs.
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью: Voici un récapitulatif rapide de sept séquences remarquables de Lost Interview:
Я принимал кокаин, каждый день на протяжении семи лет. Et j'ai pris du crack chaque nuit pendant sept ans.
После всего, с семи детей до 1,5 ребенка. Au final, nous sommes passés de sept enfants à 1,5 enfants.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров. Il était [projeté] sur sept écrans, sur 60 mètres de large.
И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции. Après sept tours de sélection, j'ai été la dernière à y survivre.
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя. Il est l'auteur de sept livres, dont six sur les céramiques Maya.
Мой последний доклад TED состоялся, кажется, около семи лет назад. La dernière fois que j'ai donné une lecture à TED c'était il y a à peu près sept ans.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос. C'est un des sept Sputniks qu'il reste, qui n'a pas été envoyé dans l'espace.
На протяжении более чем семи лет концерн борется против китайского плагиатора. Depuis plus de sept ans, l'entreprise se bat contre un plagiaire chinois.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю. A cette époque, à l'âge tendre de sept ans, j'ai créé une histoire.
Земля в этом месте имеет уклон от семи до 30 градусов. Le sol présentait une pante de sept à 30 degrés d'inclination.
Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера. Tous les deux, à neuf et sept ans, ont déjà leur courtier.
К середине века ее законы могут управлять жизнью семи миллиардов человек. D'ici la moitié du siècle, il est probable que la vie de sept milliards d'individus soit dirigée par ses lois.
Мы обнаруживаем до семи новых видов за каждый час пребывания на глубине. Nous trouvons jusqu'à sept nouvelles espèces par heure passée au fond.
Численность населения, увеличивающаяся до семи миллиардов, превышает пределы экологической системы жизнеобеспечения планеты. La population humaine, approchant les sept millions, est en train d'atteindre les limites des systèmes écologiques de la planète.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.