Exemplos de uso de "сидеть" em russo
Я думаю, мы кое-что упускаем, потому что я не думаю, что такие люди, как Макс Вижн должны сидеть в тюрьме.
Je pense que c'est là qu'il nous manque un truc, parce que je ne crois pas que des gens comme Max vision devraient être en prison.
вы можете сидеть и закусывать ягодами, пока отдыхаете.
On peut s'asseoir et grignoter des myrtilles en se reposant.
В свободное время она любит сидеть в Интернете.
Pendant son temps libre, elle aime être sur Internet.
Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Ils n'assistent pas à des conférences le samedi matin.
Не советую сидеть голышом на гаргулье в середине января.
Je ne vous conseille pas de vous asseoir sur une gargouille à la mi-juin, nu.
Пока будешь сидеть тихо, можешь остаться в этой комнате.
Tant que tu es silencieuse, tu pourras rester dans cette pièce.
Но Турция не будет праздно сидеть на пороге Европы.
Pourtant, elle ne restera pas les bras croisés à attendre devant la porte de l'Europe.
Как вы думаете, кто бросает работу, когда нужно сидеть дома?
Qui pensez-vous qui abandonne quand il faut quelqu'un plus souvent à la maison.
Извините, нет больше объяснения - "Я папа, а ты нет, сидеть".
Pas plus d'explications - "C'est moi le père, pas toi, assis."
Но мы не должны праздно сидеть и воздерживаться от выбора позиции.
Il ne faut pas pour autant rester à ne rien faire et éviter de prendre parti.
Если я продолжу, как сейчас, вы будете сидеть здесь до полуночи.
Si je continue comme cela, vous serez là jusqu'à minuit.
Известные преступники должны сидеть не в косовском парламенте, а в тюрьме.
Les criminels connus ne doivent pas siéger au parlement du Kosovo, mais en prison.
У меня найдутся дела получше, чем сидеть здесь и терпеть твои оскорбления.
J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes.
Британии не надо сидеть за столом, за которым решаются вопросы, касающиеся евро.
La Grande-Bretagne n'a pas besoin d'un siège à la table autour de laquelle se prennent les décisions concernant l'euro.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie