Exemplos de uso de "симптомам" em russo
Врач не придаёт никакого значения этим симптомам.
Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.
Антияпонские демонстрации являются симптомом старого синдрома, который поддерживают обиды, рожденные в то время, когда Китай, действительно, был ущемленным и униженным.
Les manifestations anti-japonaises sont une illustration de ce syndrome, alimenté par des griefs qui datent d'une époque où la Chine était effectivement bafouée et humiliée.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Quels sont les symptômes d'une maladie sexuelle?
все симптомы не изменяются или даже ухудшаются.
Tous les symptômes sont restés identiques ou se sont aggravés.
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opération.
Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Les symptômes sont d'horribles gonflements des fluides sous la peau.
Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы.
Les hôpitaux ont été inondés de patients présentant des symptômes de lésions au niveau du système nerveux central.
Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами".
Les comportements inhabituels ou indésirables sont appelés "symptômes" et les étiquettes correspondantes "diagnostic."
Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Certains moururent en quelques heures après l'apparition de symptômes.
Впрочем, примерно 25% всех пациентов никогда не имели симптомов.
Donc, à peu près 25 pourcents des patients n'ont jamais de symptômes.
Следовательно, такие чрезмерные колебания рассматриваются как симптом нерациональности участников рынка.
Par conséquent, ces fluctuations excessives ont été considérées comme un symptôme de l'irrationalité des acteurs du marché.
Итак, в большинстве случаев вы воспринимаете боль как симптом заболевания.
La plupart du temps, on pense à la douleur comme d'un symptôme d'une maladie.
Начнём с пяти симптомов неправильного обучения математическим рассуждениям отсутствие инициативы.
D'abord, cinq symptômes qui font que vous raisonnez mal en maths Premièrement, le manque d'initiative:
Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
Un symptôme de ceci est la médiocre performance de l'Inde dans les classements internationaux des universités :
И болеутоляющие средства уменьшают симптомы боли, которая иначе проявилась бы.
Et les analgésiques réduisent les symptômes de la douleur qu'ils ressentiraient sans cela.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie