Sentence examples of "symptômes" in French
Les enfants - vous pouvez observer ces symptômes chez les enfants.
Дети - вы можете наблюдать эти признаки в детях.
Nous les traitons avec des médicaments qui modifient les symptômes - anti-douleurs - qui ne sont, franchement, pas très efficaces pour ce genre de douleur.
Мы лечим их с помощью таблеток, смягчающих симптоматику - обезболивающими - которые, честно говоря, не особо эффективны для такого рода боли.
On m'a diagnostiqué 18 des 19 symptômes de l'hyperactivité.
У меня выявлено 18 из 19 признаков синдрома нарушения внимания.
Et vous pouvez voir ici, tous les patients avaient des symptômes de dépression, modérée ou sévère.
Здесь видно, что у всех пациентов были признаки депрессии - от лёгкой до тяжёлой формы.
Pour l'instant, le patient est stable, si l'on ne tient pas compte des symptômes extérieurs.
На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки.
La troisième option à envisager est une campagne d'information publique sur les maladies, les symptômes et les facteurs de risque.
Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска.
Quels sont les symptômes d'une maladie sexuelle?
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Mais ces images atroces ne représentent que les symptômes d'une maladie sous-jacente (et en grande partie passée sous silence) :
Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни:
Au lieu de cela, de nombreux débats ont porté sur l'un des autres symptômes montrant que la situation n'est pas bonne.
Вместо этого разгорелась большая дискуссия о еще одном признаке того, что что-то не так.
Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.
Врач не придаёт никакого значения этим симптомам.
Tous les symptômes sont restés identiques ou se sont aggravés.
все симптомы не изменяются или даже ухудшаются.
Certains moururent en quelques heures après l'apparition de symptômes.
Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Les symptômes sont d'horribles gonflements des fluides sous la peau.
Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert