Exemplos de uso de "слечь в постель" em russo

<>
Вы как бы спали - вы пошли спать, легли в постель - но на самом деле не поспали. J'ai dormi - je suis allé au lit, je me suis allongé - mais je n'ai pas vraiment dormi.
Потом я уложил его в постель, укутал одеялом, поцеловал в лоб и сказал: Je l'ai ensuite mis au lit, j'ai replié la couverture sur lui, je l'ai embrassé sur le front et je lui ai dit :
Ну-ка, дети, в постель! Allez les enfants, au lit!
Возвращайся в постель. Retourne au lit.
Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух. Quand j'ai fini les comptes-rendus médicaux de mes patients le soir et que je me couche, ce livre me remmène à l'époque où les politiques inspiraient des millions de gens et où les discours pouvaient vous couper le souffle.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель. Nous allons littéralement nous hisser jusqu'au sommet en dormant.
Иногда у тебя почти нет информации, а только вот эта пустая постель. Et parfois vous n'avez presque pas d'informations, il y a juste ce lit vide.
Последующие три года она будет вынуждена каждый день ложиться с ним с постель, в знак благодарности за принятие её в школу. Et pendant les trois années suivantes, son destin sera d'avoir des relations sexuelles avec lui tous les jours, pour le remercier de l'avoir faite entrer dans l'école.
Убери свою постель, пожалуйста. Fais ton lit, s'il te plaît.
Когда заправляешь постель, не забывай взбивать подушки. Lorsque tu fais le lit, n'oublie pas de regonfler les oreillers.
"Дарина и я общаемся совершенно нормально, только мы больше не делим постель", сказал Рихтарж журналу Blesk. "Avec Darina on discute de façon complètement normale mais nous ne couchons pas ensemble"a déclaré Rychtar pour Blesk.
Я также помню, что тогда как наша официальная резиденция была полна отличного, трудолюбивого персонала (с которым она всегда была добра и учтива), она была единственным посетителем - а их было много - который сам застилал свою постель! Je me souviens aussi que notre résidence officielle ne manquait pas d'excellents employés très dévoués (envers lesquels elle s'est toujours montrée gentille et courtoise), mais elle fut la seule invitée - et ils furent nombreux - à faire son propre lit !
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.