Exemplos de uso de "смысл" em russo com tradução "sens"
То есть, они полностью упускают метафорический смысл.
Ils perdent complètement de vue le sens métaphorique.
Но пространственное расположение изображений имеет определенный смысл.
Mais l'arrangement dans l'espace des images dans ce cas-là a en fait un sens.
Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл.
L'apprentissage doit être productif pour qu'il ait un sens.
Вводные данные не обязательно должны иметь смысл.
Ces informations n'ont pas vraiment besoin d'avoir un sens.
"В созвучии - время и смысл" - великолепное высказывание.
Donc, "La sonorité est le temps et le sens", une belle citation.
Мы хотим убедиться, что наша жизнь имеет смысл.
Nous voulons tous qu'on nous affirme que nos vies ont un sens.
Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
Sans la sélection naturelle, l'intérêt de Dieu faisait sens.
Это - разумное экономическое управление и просто здравый смысл.
C'est tout simplement une saine gestion économique et du simple bon sens.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie