Exemplos de uso de "событий" em russo

<>
Traduções: todos678 événement344 évènement103 outras traduções231
Поразительно, что некоторые основные понятия мусульманской религиозной терминологии теперь стали частью международного языка текущих событий. Il est remarquable que les concepts les plus fondamentaux de la terminologie religieuse musulmane soient aujourd'hui devenus partie intégrante de la langue internationale de des actualités.
Они прямо в центре событий. Ils sont exactement au centre de tout l'édifice.
Они наблюдают за развитием событий. Ils observent l'action.
Варианты развития событий в Японии Les options du Japon
Произойдет одно из двух событий: Une ou deux choses risquent d'arriver :
Годовщина тех событий - 24 апреля. Or son anniversaire tombe le 24 avril.
Это довольно позитивное развитее событий: C'est une évolution remarquable :
К сожалению, такой исход событий маловероятен. Malheureusement, il est peu probable que ces scénarios aboutissent à de tels dénouements.
Двигателем многих событий является технический прогресс, Une large part de cela est causée par ce qui se passe en technologie.
Существует три возможных сценария дальнейшего развития событий: Il existe trois scénarios possibles :
И это чувство усилилось парой особенных событий. Et cela a été accentué par deux expériences particulières.
Ничего не предвещает такой вариант развития событий. Rien en vue de ce côté-là non plus.
В лучшем случае, это ряд разных событий. Au mieux, ce bilan est mitigé.
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий. Nous nous sommes concentrés sur le scénario le pire.
Война с терроризмом после событий в Ираке La guerre contre le terrorisme après l\u0027Irak
Два фактора говорят о возможном повороте событий. Deux éléments font pencher pour la première hypothèse.
За последние 40 лет произошло много событий. Beaucoup de choses se sont passées depuis 40 ans.
Однако после событий 11 сентября тон изменился. Mais depuis le 11 septembre, le ton a changé.
Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу. Cette évolution aurait des conséquences désastreuses.
поскольку в контексте всех прочих событий, всё сходится. Parce que dans le contexte de tout le reste, toutes les pièces s'imbriquent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.