Exemples d'utilisation de "соседях" en russe

<>
Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях. D'abord, tous les individus ne sont conscients que de leurs plus proches voisins.
Знаете, мы не можем, как Снупи, лежать и размышлять о наших соседях. Vous savez, comme Snoopy, nous ne pouvons pas rester sans rien faire et avoir de bonnes pensées sur nos voisins.
Несмотря на то что ЕС следует сосредоточиться на внутренних делах, избавляясь от последствий мирового экономического кризиса, Союз не должен забывать о своих соседях на юге. Bien qu'elle se débatte avec ses propres difficultés tout en faisant face à la crise économique mondiale, elle ne doit pas abandonner ses voisins du sud.
Нам следует любить наших соседей. Nous devons aimer nos voisins.
Это один из моих соседей. C'est l'un de mes voisins.
Я не знаю своих соседей. Je ne connais pas mes voisins.
Давай оставим ключи у соседей. Laissons nos clés aux voisins.
Пожалуйста, повернитесь к вашим соседям. Alors que chacun d'entre vous se tourne vers son voisin, s'il vous plait.
они просто должны быть соседями. ils peuvent se contenter d'être voisins.
Том не ладит с соседями. Tom ne s'entend pas avec ses voisins.
"Я сам повешу шторы, - сказал сосед. "Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin.
Мой сосед на диете, думает похудеть. Mon voisin suit un régime, il pense maigrir.
Мой сосед знает 200 видов вина. J'ai un voisin qui connaît 200 sortes de vins.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества. Quand un voisin en aide un autre, nous renforçons nos communautés.
У соседей Зимбабве также есть выбор: Les pays voisins du Zimbabwe sont eux aussi confrontés à un choix :
У нас теперь много новых соседей. Et on à plein de nouveaux voisins.
И вокруг были камеры, и соседи. Et il y avait ces caméras tout autour et les voisins tout autour.
Соседи Йемена также сыграли свою роль. Les pays voisins ont également joué un rôle.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества. Quand un voisin en aide un autre, nous renforçons nos communautés.
Мы не знакомы с нашими соседями. Nous ne connaissons pas nos voisins.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !