Exemplos de uso de "состояниях" em russo com tradução "état"

<>
Более того, мы можем подсчитать вероятности создания вселенной в различных состояниях. En outre, on peut calculer la probabilité que l'univers ait été créé dans un état ou dans un autre.
Потому что мозг - это первый в мире полнофункциональный квантовый компьютер, который может пребывать в нескольких состояниях одновременно. Parce que le cerveau est le premier ordinateur quantique pleinement opérationnel au monde, il peut occuper plusieurs états au même moment.
Она находилась в плачевном состоянии. Elle était dans un état pitoyable.
Мы все в различном состоянии. Nos états sont tous différents.
Он был в критическом состоянии. Il était dans un état critique.
Ваш дом в ужасном состоянии. Votre maison est dans un état lamentable.
Он находится в шоковом состоянии. Il est en état de choc.
Она была в плачевном состоянии. Elle était dans un état pitoyable.
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние. En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme.
Объектом исследования было состояние безусловного сострадания. Il s'agit d'un état de compassion, d'une compassion inconditionnelle.
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?" Professeur Seligman, quel est l'état de la psychologie aujourd'hui?"
А в каком состоянии сейчас наука? Quel est l'état de la Science?
Они переходят в это состояние и обратно. Ils passent d'un état à un autre.
Это состояние обычно считается эпохой изначальной гармонии. Et on considère généralement cet état comme étant un état d'harmonie originelle.
Просто все это свидетельствовало о состоянии души. Mais cela montre simplement l'état d'esprit.
В нейтральном состоянии, они совершенно не связаны. Dans un état neutre, ils ne se lient pas du tout.
Это автоматы, у которых есть пять состояний. Ce sont des machines à cinq états.
Он говорит, что это подобно состоянию экстаза. Et il decrit cela comme un état extatique.
И это спасение от его мучительного состояния. Et c'est une évasion de son état tourmenté.
А есть и состояния, не способствующие благоденствию, Il y a d'autres états d'esprits qui vont à l'encontre de ce bien-être.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.