Exemplos de uso de "среды" em russo

<>
Американские анти-защитники окружающей среды Les non écologistes de l'Amérique
защитники окружающей среды любят т.н. маломощные источники. les écologistes adorent ce qu'on appelle les microcentrales.
Конечно, благодаря движению защитников окружающей среды мы все остро реагируем на состояние морских млекопитающих. Bien sûr, grâce à la tendance écologiste nous sommes tous sensibles à la situation désespérée des mammifères marins.
Защитники окружающей среды вложили свои деньги в хром, медь, никель, олово и вольфрам сроком на 10 лет. Les écologistes choisirent le chrome, le cuivre, le nickel, l'étain et le tungstène, avec une échéance de dix années.
Его ненавидят защитники окружающей среды, но любят профсоюзы, которые надеются на приблизительно 20,000 рабочих мест, связанных с нефтепроводом. Il est haï par les écologistes, mais aimé par des groupes de travail, qui ont misé sur les 20 000 emplois estimés liés à l'oléoduc.
Защитники окружающей среды, впервые в Китае, получили даже разрешение принять участие в публичных слушаниях по проекту Ущелья Прыгающего Тигра. Les écologistes ont été autorisés à participer à une audition publique sur le projet de la Gorge du tigre bondissant, une première pour la Chine.
И я никогда не забуду тот день, когда один из членов высшего руководства вызвал меня на встречу, на которой попросил прервать все мои связи со всеми известными либо предполагаемыми защитниками окружающей среды. Et je n'oublierai jamais le jour où un membre de la direction générale m'a appelé pour me dire d'arrêter de fréquenter des écologistes avérés ou soupçonnés de l'être.
Вспомните грозно называемый "Комитет по научной непорядочности" Датского исследовательского совета, который был создан в 2002 году после жалоб, поданных на политического ученого Бьерна Ломборга, чья книга "Скептический защитник окружающей среды" имела цель продемонстрировать, что экологи систематически искажали свою интерпретацию данных, чтобы поддерживать свои политические цели. Prenez le funestement nommé "Comité de malhonnêteté scientifique" du Conseil de recherches danois, mis en place en 2002 à la suite de plaintes contre le scientifique politique Bjørn Lomborg, dont le livre The Skeptical Environmentalist voulait démontrer que les écologistes transformaient l'interprétation des données pour soutenir leurs objectifs politiques.
Не было загрязнения окружающей среды. Il n'y avait aucune pollution.
Плюс компонент защиты окружающей среды. Il y a aussi un élément environemental.
Мы следуем правилам охраны окружающей среды. Nous faisons tout ceci de manière écologiquement responsable.
Воздушный Исследователь Окружающей Среды Регионального Масштаба Une "sonde aérienne environnementale à échelle régionale."
и я вызволяю детей из этой среды. C'est dans ce contexte que je viens au secours de ces enfants.
Я оставляю меньше следов, сокращаю загрязнение среды. Mon empreinte est plus petite, je réduis la pollution.
В-третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды. 3 - des préoccupations environnementales urgentes sans réponses.
А вот условия окружающей среды на планете. Voici les conditions environnementales sur la planète.
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку. Ce dernier est un besoin additionnel spécifique à l'humanité.
История затрагивает современные проблемы, такие, как кризис окружающей среды. Et une histoire qui traite de nouveaux problèmes comme la crise environnementale.
И не было обнаружено никакого вреда для окружающей среды. Et aucun dommage environnemental n'a non plus été relevé.
В прошлом забота о проблемах окружающей среды считалась роскошью; Les préoccupations environnementales étaient auparavant considérées comme un luxe ;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.