Exemplos de uso de "стремимся" em russo
Traduções:
todos197
aspirer50
viser43
courir22
tendre21
s'attacher10
prétendre8
s'employer5
s'acharner4
ambitionner1
outras traduções33
Напротив, мы стремимся к взаимодействию с Западом.
Au contraire, nous recherchons l'interaction avec l'Ouest.
Это именно то, к чему мы сейчас стремимся.
C'est précisément ce à quoi nous entendons aboutir aujourd'hui.
Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости.
En tant que créatures morales, nous sommes poussés à faire respecter la justice.
Мы стремимся усилить способность Союза решать проблемы стран - членов.
Nous espérons renforcer la capacité de l'UE à résoudre les problèmes des États membres.
Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели.
Ici, nous essayons d'importer l'image et de la projeter dans l'espace du modèle 3D.
В Германии, мы стремимся к ратификации конвенции ООН, следующей конвенции.
En Allemagne, nous poussons à la ratification de la convention de l'ONU, qui est une convention ultérieure.
Мы стремимся к расширению сотрудничества на основе общих интересов и взаимного уважения.
Nous voulons un engagement plus large basé sur des intérêts et un respect mutuels.
Эти деньги жизненно необходимы, если мы стремимся к достижению Целей развития тысячелетия.
Ces aides sont essentielles à la réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement.
Мы, молодые люди, стремимся стать личностями и найти отличия друг от друга.
Et pour nous les jeunes, ils cherchent à devenir des individus à trouver leurs différences en eux-mêmes.
В Афганистане эти уроки вращаются вокруг природы того, к чему мы стремимся.
En Afghanistan, les leçons ont trait à la nature du but poursuivi.
Мы стремимся продолжить наш продуктивный диалог с советником по правовым вопросами госдепартамента США.
Nous sommes impatients de poursuivre notre dialogue constructif avec le Conseiller légal du Département d'Etat des Etats-Unis.
Однако все, к чему мы стремимся - не заключается только лишь в достижении полного благополучия;
Tout n'est pas tout sucre tout miel, cependant ;
Но пока мы разными путями стремимся к определенности, что именно мы получим, достигнув ее?
Mais, pendant qu'on cherche la certitude différemment, si nous obtenons la certitude totale, nous avons quoi ?
На одном уровне мы стремимся добиться чего-то в тех дефектных системах, частью которых являемся.
A un niveau, nous nous attaquons vraiment à ces systèmes en panne dont nous faisons nous-même partie.
Я понимаю, что это совсем не то, как мы стремимся видеть наши отношения с нашей едой.
Je me rend compte que ce n'est pas le genre de relation que nous souhaitons avoir avec notre nourriture.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie