Exemplos de uso de "структуру" em russo

<>
Мы не видим его структуру. Nous ne savons pas où en est la structure.
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру. Alors ce qu'ils font c'est qu'ils remettent de la gélatine pour retrouver la texture.
Он создает цвет через структуру. Ça crée de la couleur par sa structure.
В маложирном масле, или вернее в маложирных продуктах, когда вы убираете жир, вы на самом деле убираете вкус и структуру. Dans le beurre allégé, ou en fait dans beaucoup de produits allégés, quand vous enlevez le gras, vous enlevez en fait le goût et la texture.
Вам необходимо иметь легальную структуру. Vous devez avoir une structure juridique.
Почти ту же самую структуру. Une structure quasiment identique.
Можно изменить структуру целой страны. Vous pouvez changer la structure d'un pays tout entier.
"Вот так нужно строить структуру. "C'est comme ça qu'on construit la structure.
И в конце получил такую структуру. J'ai trouvé cette structure-ci.
А сетчатка имеет, разумеется, сложную структуру. La rétine, bien sûr, est une structure complexe.
Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом C'est presque impossible de modéliser cette structure autrement.
И снова вы видите ту же структуру. Et ici encore, vous voyez la même structure.
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака. L'issue de cette lutte définira en finale la structure politique de l'Irak.
В природе мы видим ту же самоподобную структуру. La nature possède cette structure autosimilaire.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной. Le LHC nous permettra d'analyser la structure microscopique de ce milieu.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру. Et vous commencez à faire les couches de ces structures solides.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения. Ensuite, je crée toute la structure de ma pièce à l'aide de mes professeurs.
А потом они самособираются в такую структуру, как батарейка. Et puis, vous le faites s'auto-assembler en une structure semblable à une batterie.
Мы зависим от химии, которая определяет нашу сложную структуру. Nous dépendons de la chimie qui détermine notre structure complexe.
То, как он сворачивается, определяет его структуру и функциональность. Sa façon de se plier détermine sa structure et sa fonctionnalité.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.