Exemplos de uso de "такая же" em russo
Такая же смелость потребуется правительству Нигерии и для улучшения тяжелейшего экономического положения в стране.
Il en aura tout autant besoin s'il veut redresser son économie moribonde.
Европейское чувство "исключительности" - идея, что мы лучше всех в том, что касается создания ценностей и благополучия - такая же большая проблема, как и в Америке.
Cette exception européenne - l'idée que nous étions les meilleurs pour garantir les valeurs et la prospérité - est autant un problème que celle des Etats-Unis.
Такая же тенденция прослеживается во всех странах.
Nous retrouvons la même chose dans chaque pays que nous observons.
Вот например, велосипедисты, у них такая же скорость.
Mais par exemple, les motards, ils ont la même vitesse.
латиноамериканских детей такая же, как у детей в США?
Je me suis demandé si les enfants hispaniques réagiraient de la même façon que des enfants américains ?
Такая же картина получается, если судить по динамике продаж.
On obtient les mêmes résultats si l'on observe les ventes.
Такая же детская смертность, как в Бангладеше в 1990.
La même mortalité infantile que le Bangladesh en 1990.
Такая же процедура может использоваться и в этом случае.
Le même procédé pourrait être adopté dans la solution proposée.
Но такая же критика может быть направлена и на Саркози.
On peut émettre la même critique à l'égard de Sarkozy.
У ЕЦБ есть такая же возможность, но он отказывается ее использовать.
La BCE pourrait faire la même chose, mais elle s'y refuse.
И математика, описывающая предыдущий слой, почти такая же, как требуется для следующего.
Et le type de mathématiques qu'on avait pour la couche précédente est presque le même que ce qu'on a besoin pour la prochaine couche.
Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья.
Le même arc de développement peut et doit être mis en place pour le sud méditerranéen.
Кстати, я женился на девушке, у которой в точности такая же история.
Et en passant, j'ai épousé une femme à qui il est arrivé exactement la même histoire.
Это такая же лампа, которая встречается в прихожей любого американца среднего достатка.
Cette lampe est la même que l'on retrouve chez chaque vestibule bourgeois aux États-Unis.
У вас в Америке была такая же штука, она называлось Timex Sinclair1000.
Vous aviez la même chose en Amérique ça s'appelait le Timex Sinclair 1000.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie