Exemplos de uso de "тем более" em russo com tradução "surtout"
вы не собираетесь сказать мне нет, тем более, если у вас есть выбор;
vous n'allez pas me dire non, surtout si vous avez deux options;
Я чувствую растущее желание отказаться от преимуществ инновации - тем более финансовой инновации - взамен на более медленные перемены, которые, предположительно, будут более удобными.
Il semble qu'il y ait une volonté de plus en plus affirmée de renoncer aux bénéfices de l'innovation - surtout l'innovation financière - en échange d'un rythme d'évolution plus lent, considéré comme plus facilement contrôlable.
Трудно понять, почему США делают так мало для продвижения цели региональной стабилизации, тем более, что они все еще удерживают значительные рычаги в этом отношении.
Difficile de comprendre pourquoi les États-Unis en font si peu pour faire avancer l'objectif de stabilisation régionale, surtout lorsqu'on considère qu'ils détiennent encore une influence considérable dans ce domaine.
Но очевидно, что это не сможет предотвратить значительного дальнейшего ухудшения соотношения долг/ВВП в стране, тем более что высокие процентные ставки толкают Бразилию в рецессию.
Mais cela n'empêchera pas une détérioration toujours plus importante du taux d'endettement du pays par rapport à son PIB, surtout quand les taux d'intérêt élevés poussent le Brésil toujours plus loin dans la récession.
Кроме этого весь остальной мир с тревогой наблюдал за тем, как Соединенные Штаты держат более 600 людей в Заливе Гуантанамо на Кубе, лишая их возможности увидеть свои семьи или своих адвокатов и перспективы беспристрастного слушания или суда.
Surtout, le reste du monde a jeté un regard alarmé sur le camp de détention de la baie de Guantanamo à Cuba, dans lequel les Etats-Unis retiennent plus de 600 prisonniers qui ne peuvent pas parler à leur famille ou à un avocat et qui n'ont aucune chance de se voir accorder une audition ou un procès impartial.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie