Exemplos de uso de "тонет" em russo

<>
То есть если оно не осязает, то тонет. S'il ne sent rien, il se noiera.
Если они увидят, что Мушарраф тонет, они наверняка ему в этом помогут, особенно, если он станет гражданским правителем. S'ils viennent à penser que Mucharraf est en train de sombrer, ils ne manqueront pas de le laisser tomber, à plus forte raison s'il devient civil.
Проблемы в алкоголе не тонут. Les soucis ne se noient pas dans l'alcool.
Чаще всего акула тонула и задыхалась. Souvent, il étouffait et se noyait.
Мужчины тонут в два раза чаще женщин, Les hommes se noient deux fois plus que les femmes.
Мы говорим о том, что тонем в данных. On parle d'être noyé sous les données.
Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни. Il sauva le garçon en train de se noyer mais seulement au prix de sa propre vie.
Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его. Je pense que si vraiment quelqu'un était en train de se noyer, elle le sauverait.
Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье. Chaque semaine, des articles parlent d'Egyptiens qui se noient en Méditerranée alors qu'ils tentent de passer clandestinement en Europe.
И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно. .Puis je me noie, dans le désespoir, de devoir la quitter, ceci, toutes choses, le tout:
Простые нигерийцы, ожесточенные головокружительной сменой у власти коррумпированных и неспособных управлять страной военных хунт, ухватились за "демократию", как тонущий человек хватается за спасательный трос. Le commun des Nigérians, brutalisés par une succession sans fin de militaires corrompus et incompétents s'accrochent à la démocratie comme l'homme qui se noie s'accroche à une bouée de sauvetage.
Но этот ответ не учитывает страданий людей, которые тонут в наводнениях, заживо сгорают в лесных пожарах, вызванных молнией, или умирают от голода или жажды во время засухи. Mais cet argument ne prend pas en compte la souffrance de ceux qui périssent noyés dans les inondations, sont brûlés vifs dans les feux de forets dus à la foudre ou meurent de faim ou de soif lors d'une sécheresse.
Дерево плавает, а железо тонет. Le bois flotte, mais le fer coule.
Нефть не тонет, она остается на поверхности воды. Le pétrole ne coule pas, il flotte.
Я отложил его на полку и сделал другой фильм про большой корабль, который тонет. Donc, je l'ai mis de côté, et j'ai fait cet autre film sur un grand navire qui coule.
В результате, третья часть всех американских домовладельцев с ипотечными кредитами уже "тонет в долгах" - их ипотечная задолженность превышает стоимость дома. Par conséquent, un tiers des propriétaires états-uniens par emprunt hypothécaire ont déjà "coulé" - le montant qu'ils doivent rembourser excède la valeur de leur maison.
И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д. On a demandé à des gens normaux comme vous d'estimer la probabilité qu'ils avaient de mourir dans une tornade, un accident de feu d'artifice, d'asthme, de noyade, etc.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.