Exemplos de uso de "точках зрения" em russo
Два дня интенсивных обсуждений показали существенные различия в точках зрения, но также и много общего.
Ces deux journées de discussions intenses ont révélé d'importantes divergences de points de vue, mais également de nombreux points communs.
И наоборот, только если ты рассказываешь детям о различных точках зрения, ребенок будем способен представить себя на месте того, у которого другая точка зрения.
Et à l'inverse, c'est seulement en enseignant les points de vue qu'un enfant sera capable d'imaginer et de se mettre à la place de quelqu'un de différent.
Поэтому давайте посмотрим на это с другой точки зрения.
Essayons donc d'observer sous une autre perspective.
Эта программа может показаться эгоистичной, хотя понятной с точки зрения нефтяного магната.
Cette prise de position est sans doute égoïste, mais elle est compréhensible de la part de milliardaires du pétrole.
Нападки на Швейцарию следует рассматривать и анализировать с данной точки зрения.
C'est dans cette perspective que les attaques à l'encontre de la Suisse devraient être vues et analysées.
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
Les problèmes de l'euro devraient peut-être s'envisager depuis une perspective globale.
Прежде всего, я постараюсь дать вам новую точку зрения на геномику.
D'abord, je vais essayer de vous donner une perspective différente de la génomique.
Но на самом деле, с нашей точки зрения, это всего лишь начало.
Mais vraiment, ce n'est que le début de notre perspective.
Чтобы понять недостатки общепринятой точки зрения, начнем с рассмотрения проблемы адаптации технологии.
Pour saisir les insuffisances de cette perspective conventionnelle, il faut d'abord examiner la question de l'adoption des technologies.
Согласно этой точке зрения достаточно голословно утверждается, что экономический рост требует наличия двух условий:
Présentée simplement, cette perspective considère que la croissance nécessite deux éléments :
Но, взглянув с этой точки зрения, вы увидите, что произошло за последние 60 лет.
Mais si vous regardez, si vous avez cette perspective, alors vous pouvez voir ce qui s'est passé ces 60 dernières années.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie