Exemplos de uso de "тратим" em russo
Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись.
Nous dépensons 10 milliards de dollars pour ce recensement.
Мы тратим 100 миллиардов в год на диетические средства.
Nous dépensons 100 milliards de dollars par an en compléments de régime.
Мы тратим примерно 750 - 800 миллионов долларов в год.
Nous dépensons actuellement entre 750 millions et 800 millions de dollars par an.
Мол, мы там, знаете ли, сто миллиардов долларов тратим.
Vous savez, nous dépensons 100 milliards de dollars.
Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
Vous dites que nous dépensons 35 milliards de dollars actuellement en subventions.
Мы тратим большую часть сбережений на оставшиеся 20% своей жизни.
Nous dépensons la plupart de notre argent sur les derniers 20% de la vie.
Так что мы тратим меньше чем доллар, ладно, на обед.
Donc nous dépensons moins d'un dollar, n'est-ce pas, pour le déjeuner.
Мы тратим 200 миллиардов в год на заболевания связаные с диетами,
Nous dépensons 200 milliards de dollars par an pour les maladies liées aux régimes aujourd'hui.
В этой стране, мы тратим 110 миллиардов в год на фастфуд.
Dans ce pays, nous dépensons 110 milliards de dollars par an en fast food.
На сегодня мы тратим большинство денег в здравохранении на лечение болезни,
Actuellement, dans le domaine de la santé, nous dépensons la majorité des dollars, quand on traite des maladies.
Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
Donc, nous dépensons moins de 5 dollars de l'heure pour le système éducatif.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся.
Nous dépensons très peu, voir même pas du tout, de dollars pour identifier la maladie contre laquelle on se bat.
Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке.
Ça pourrait sembler beaucoup, mais ça représente en réalité 18 minutes de ce que nous dépensons en Iraq.
Финансовым языком, мы тратим 50% больше, чем зарабатываем, с каждым годом погружаясь всё больше в долг.
En termes financiers, ce serait comme toujours dépenser 50% de plus que ce vous gagnez, et de s'enfoncer de plus en plus dans les dettes chaque année.
Мы тратим 50 миллиардов в год на овощи, из-за которых нам нужны все эти диетические средства.
Nous dépensons 50 milliards de dollars de légumes, et c'est pour ça que nous avons besoin de compléments de régime.
За ту сумму, что мы тратим, мы можем принести столько-то пользы благодаря лечению, и вдесятеро больше - благодаря профилактике.
En gros pour une dépense donnée, nous pouvons avoir un impact donné grâce au traitement, et un impact 10 fois plus grand si on se concentre sur la prévention.
Мы вложили в это уже более миллиарда долларов, поэтому я надеюсь что люди будут воспринимать нас серьезно когда мы тратим такие деньги.
Nous avons déjà investi plus d'1 milliard de dollar, donc j'ose espérer que le gens pensent que nous sommes sérieux quand nous dépensons de telles sommes d'argent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie