Exemplos de uso de "узнает" em russo com tradução "connaître"
Однако пока ливанское государство не будет в состоянии интегрировать в свои структуры негосударственную милицию или не сможет управлять ею и пока не успокоится некоторая яростная конфронтация в непосредственном окружении Ливана, вряд ли Ливан узнает, что такое настоящая стабильность.
Mais en attendant que l'Etat libanais soit capable d'intégrer ou de dominer les milices non-étatiques et que quelques-unes des confrontations violentes dans son environnement immédiat soient apaisées, le Liban ne connaîtra pas de véritable stabilité.
Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце.
Tout le personnel connaissait la jeune et boiteuse volontaire.
очень скоро мы узнаем, какой путь выбрали руководители страны.
nous connaîtrons la voie choisie par les dirigeants du pays tôt plutôt que tard.
Я начала знакомиться с ними и узнавать их истории жизни.
J'ai commençé à me lier d'amitié et à connaître leurs histoires personnelles.
думаете вы, поглядывая на свой iPod, чтобы узнать который час.
Surtout si vous regardez votre iPod pour connaître l'heure.
Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо.
Alors on s'est dit qu'il se pourrait que le patient veuille lui aussi connaître le contexte.
Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился?
Est-ce que quelqu'un aimerait connaître leur jour de naissance?
Однажды, узнав правила игры, вы просто повышаете ставку, не так ли?
Une fois qu'on connait le jeu On n'a qu'à augmenter la mise, pas vrai ?
Мы никогда не узнаем обстоятельств, при которых он или она родится.
Nous ne connaitrons jamais les circonstances de sa naissance.
Таким образом, чтобы измерить скорость звука я должен узнать его частоту.
Donc pour mesurer la vitesse du son, tout ce dont j'ai besoin, c'est de connaître sa fréquence.
Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей.
Donc je souhaite que le monde connaisse mon Yémen, mon pays, mes concitoyens.
"Я хотела сказать, что нам нужно пытаться узнавать других людей, не таких, как мы.
J'aimerais dire qu'il faut que nous fassions l'effort de connaître les autres, l'autre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie