Exemples d'utilisation de "умерла" en russe

<>
Собака умерла от отравления дымом. Le chien est mort d'inhalation de fumée.
Моя бабушка по материнской линии умерла десять лет назад. Mon grand-père maternelle est décédé il y'a 10 ans.
Четверть населения Камбоджи, которое составляет восемь миллионов, была казнена или умерла с голода или от болезней во время правления Красных Хмеров с 1975 по 1979 гг. Un quart de la population cambodgienne, qui s'élève à huit millions, fut exécuté, affamé ou succomba à la maladie sous le règne des Khmers rouges, entre 1975 et 1979.
Моя тётя умерла старой девой. Ma tante est morte vieille fille.
Моя бабушка со стороны матери умерла десять лет назад. Mon grand-père maternelle est décédé il y'a 10 ans.
Так почему эта женщина умерла? Alors, pourquoi cette femme mourait-elle?
Родная мать Ким Кен Хи умерла, когда ей было четыре года. La mère de Kim Kyong-hui est décédée lorsqu'elle avait quatre ans.
Она умерла пять лет назад. Elle est morte il y a cinq ans.
Сестра Хаджиева, журналистка Огулзапар Мурадова, умерла в тюрьме несколько недель спустя при подозрительных обстоятельствах. La soeur d'Hadjiev, la journaliste Ogulsapar Muradova, est décédée en prison quelques semaines plus tard dans des circonstances douteuses.
Его жена умерла при родах. Sa femme est morte en couches.
Затем, в январе, умерла моя мама, и работа над таким фильмом стало последним, что меня интересовало. Et alors ce mois de janvier, ma mère est décédée, et continuer avec un film comme celui-là m'apparut juste être la dernière chose à m'intéresser.
Они не знают, что она умерла. Ils ne savent pas qu'elle est morte.
Когда их детям было пять лет и два года, у Кэрол случился инсульт и опухоль мозга, и она внезапно умерла. Quand leurs enfants ont eu 5 et 2 ans, Carol a eu une attaque et une tumeur au cerveau et est décédé subitement.
Моя мать умерла в моё отсутствие. Ma mère est morte en mon absence.
К сожалению, все таки рецидив случился, и она умерла 3 годя спустя от рака легких, но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи. Le cancer est revenu, et elle est décédée 3 ans plus tard d'un cancer du poumon mais pendant 3 ans, elle a pris un médicament qui était principalement prescrit contre l'acné.
Мэрилин Монро умерла 33 года назад. Marilyn Monroe est morte il y a 33 ans.
Сегодня мне приснилось, что я умерла. Aujourd'hui j'ai rêvé que j'étais morte.
Его мать умерла от передозировки героина. Sa mère était morte d'une overdose d'héroïne.
Королева Елизавета умерла в 1603 году. La reine Elisabeth est morte en 1603.
Она умерла тихо в своем любимом месте. Et elle est morte paisiblement dans son endroit préféré.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !