Sentence examples of "художник - конструктор" in Russian

<>
Допустим, вы - космический конструктор. Imaginez que vous êtes l'architecte du cosmos.
А это художник Гус Вайнмюллер, он работает над проектом, масштабным проектом, "Искусство для народов". Cet artiste est Gus Weinmueller, et il fait un projet, un grand projet, appelé "l'art pour les peuples."
Мы попытаемся создать неорганический конструктор Лего из молекул. Ce que nous allons essayer de faire c'est de créer une trousse Lego de molécules inorganiques.
Мы можем сделать то, что необходимо, но для этого потребуется каждый предприниматель, каждый художник, каждый учёный, каждый специалист, каждая мать, каждый отец, каждый ребёнок, каждый из нас. Nous pouvons faire ce que nous devons faire, mais il faudra tous les chefs d'entreprises, tous les artistes, tous les scientifiques, tous les communicants, toutes les mères, les pères, les enfants, chacun de nous.
И когда я говорю мы, я имею ввиду команду Project H, и в частности себя и своего мужа, Метью Миллера, он архитектор и своего рода конструктор, какой как Макгвайер Et quand je dis nous, j'entends le Projet H, mais plus spécifiquement, je veux dire moi-même et mon partenaire, Matthew Miller, qui est un architecte et une sorte de Mac Gyver de la construction.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым. Je suis un artiste contemporain et je viens d'un contexte inattendu.
Главный конструктор Сергей Королев должен был позвонить со стартовой площадки полигона Тюратам (впоследствии переименованного в космодром Байконур) в Казахстане и доложить о запуске первого в мире искусственного спутника. L'ingénieur en chef Sergueï Korolev devait l'appeler depuis le site de lancement de Tyura-tam au Kazakhstan (plus tard rebaptisé cosmodrome de Baïkonour), pour rendre compte du lancement du premier satellite artificiel.
Ещё один художник - Сильвия Слейтер. Ensute il s'agit de Sylvia Slater.
В их "секретном" мире ни для кого не было секретом, кто стоял за титулом "главный конструктор". Dans leur monde "secret ", qui détenait véritablement le titre d'ingénieur en chef n'était un secret pour personne.
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник. Ce n'est pas un hasard si ces clichés ont été pris par Rob Kessler qui est artiste.
Этот художник граффити шел мимо, немного улучшил этот знак и пошел дальше. Et ce graffeur est passé a rendu ce panneau un petit peu meilleur et a continué son chemin.
Следующий художник, точнее, группа японских художников, коллектив японских художников - из Токио. Alors, le prochain artiste, c'est un groupe d'artistes japonais, un collectif d'artistes japonais - à Tokyo.
Следующий художник - Хэйзел Клаузен. Le prochain artiste est Hazel Clausen.
Чтобы дать вам почувствовать контекст, как сказала Джун, я художник, технолог и педагог. Pour vous donner un peu de contexte, comme l'a dit June, je suis artiste, ingénieur et enseignante.
Не важно, художник ли вы, технический специалист, юрист или любитель [музыки], ситуация с авторским правом непосредственно влияет на вашу жизнь. Que vous soyez artiste, technologue, avocat ou fan, la gestion des droits d'auteur influence directement votre vie.
Я художник и дважды отец. Je suis un artiste et un papa - deux fois.
Художник Мэтью Барни и его фильм "Кремастер". L'artiste Matthew Barney, dans son long-métrage intitulé "The Cremaster Cycle ".
Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок. Et l'artiste qui dessina ce test d'observation a fait quelques erreurs, quelques fautes.
Я родился в городке Ден Босх, в честь которого назвал себя художник Иероним Босх. Je suis né à Den Bosch, d'où le peintre Hieronymous Bosch a tiré son nom.
Когда художник делает это с другим художником, он должен передать это дальше. Et quand un artiste fait ça pour un autre artiste, c'est comme si vous étiez obligé de le transmettre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.