Exemplos de uso de "худшими" em russo com tradução "pire"

<>
Худшими врагами бедных стран являются фермеры богатых стран. Les agriculteurs des pays riches sont les pires ennemis des pays pauvres.
В конце концов, выборы 2007 года, которые привели к власти Яр-Адуа - уверенная "победа" НДП третий раз подряд - местные и международные наблюдатели признали худшими в истории страны. Ainsi tant les observateurs internationaux que nigérians ont estimé que l'élection de 2007 qui avait conduit Yar'Adua au pouvoir - la 3° "victoire" sans équivoque du PDP - a été la pire de toute l'Histoire du pays.
Конгресс США также обсуждает, что станет с самой военной тюрьмой, созданной в 2002 г. для содержания заключённых, которые предположительно являлись "худшими из худших", в условиях, намеренно описываемых юристами Буша как "юридический вакуум". Le Congrès se penche également sur le devenir du camp de détention créé en 2002 pour les hommes présumés "les pires du pire" dans un cadre que les représentants de Bush qualifient volontairement d'" espace extra juridique ".
Мы думаем, что худшее позади. Nous pensons que le pire est passé.
Но худшее еще было впереди. Mais il y a pire.
Но худшее было еще впереди. Mais le pire restait à venir.
Нам нужно готовиться к худшему. Nous avons besoin de nous préparer au pire.
как худшую вещь, просто отвратительную. comme la pire chose, comme quelque chose de simplement horrible.
Всё даже хуже, чем кажется. C'est même pire que ça en a l'air.
Я не знаю, что хуже. Je ne sais pas ce qui est pire.
Ситуация хуже, чем мы предполагали. La situation est pire qu'on ne le croyait.
Погода сегодня хуже, чем вчера. Le temps est, aujourd'hui, pire qu'hier.
Вторая ошибка была ещё хуже. La seconde erreur était pire.
Всё хуже, чем ты думаешь. C'est pire que tu ne penses.
Если честно, лучше или хуже? Honnêtement, mieux ou pire ?
С написанием дело явно хуже. En fait, c'est encore pire à écrire.
Всё хуже, чем я думал. C'est pire que je pensais.
Но это еще не самое худшее. Et ce n'est pas le pire.
Мы всегда должны готовиться к худшему. Nous devrions toujours nous préparer au pire.
Худшие из головоломок - одноразовые, для развлечений. Au pire, ils sont jetables, uniquement pour s'amuser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.