Exemplos de uso de "чудесное" em russo com tradução "merveilleux"
И они производят чудесное разнообразие в человечестве.
Et en fait elles aboutissent à une merveilleuse diversité du genre humain.
Итак, у нас большое и чудесное будущее впереди.
Donc à nouveau, c'est un grand futur merveilleux qui nous attend.
Можете себе представить, что это за чудесное время, наполняющее нас энергией.
Et comme vous pouvez l'imaginer, c'est un moment merveilleux et très énergique.
Если вы и думаете, что уничтожаете сказку, то всё равно остаётся что-то чудесное.
En y réfléchissant, on enlève le mythe et il reste encore du merveilleux.
И чрезвычайно различающийся опыт, который впускает в нас это чудесное многообразие сущности, многообразие личности.
De largement différentes expériences qui conduisent en nous cette merveilleuse différentiation de vous, de la personnalité.
Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни.
Et dans un univers où le carbone existe et la biologie organique nous avons cette diversité merveilleuse de vie.
Или кислинку йогурта - чудесно - с клубникой.
Ou pensez à l'acidité du yaourt - merveilleux - mélangé à des fraises.
Идемте со мной в чудесный мир статистики.
Rentrez avec moi dans le monde merveilleux des statistiques.
Там живут чудесные люди, которые очень ценят ремёсла.
C'est une société merveilleuse très tournée vers l'artisanat.
Мне кажется у Eames есть чудесные примеры экспериментирования.
Je crois que les Eames fournissent un merveilleux exemple d'expérimentation.
Это оказалось самым чудесным средством против моей мигрени.
C'est la chose la plus merveilleuse pour mes migraines.
Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Il y a une autre merveilleuse opportunité qui se présente.
В результате мы пускались в чудесные продолжительные велосипедные прогулки.
Ou nous faire faire de merveilleuses longues balades à vélo.
В эфиопских крестах вы можете видеть эту чудесную разворачивающуюся форму.
Dans les croix éthiopiennes, on voit ce merveilleux déploiement de la forme.
Что это за такой чудесный дар Бог дал женщинам, задумалась я?
Je me suis demandée quel était ce don merveilleux, donné par Dieu aux femmes ?
и придёт на один из этих чудесных званых ужинов на TED.
Il va participer à l'un des merveilleux dîners de TED ce soir.
Это чудесный комикс из "Нью Йоркера", который выражает все, что я говорю:
Ceci est un merveilleux dessin du New Yorker, qui résume vraiment toute ma présentation :
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie