Exemplos de uso de "этим" em russo

<>
В связи с этим новые поведенческие рекомендации органов здравоохранения зачастую усугубляют неравенство в состоянии здоровья, по крайней мере временно. Ainsi, les nouvelles recommandations de comportement émises par les autorités sanitaires tendent à exacerber les inégalités en matière de santé, au moins temporairement.
В связи с этим, последовательность ДНК всех многоклеточных организмов, возникших, возможно, от одной формы, должна быть идентична более чем на 25%. Ainsi, toute vie multicellulaire, s'étant probablement développée à partir d'une forme ancestrale unique commune, doit être identique à plus de 25% de ses séquences d'ADN.
В связи с этим осторожные кредиторы пытаются ограничить как суммы, которые может получить компания в виде кредита, так и другие риски, которые она может нести. Il est donc normal que des prêteurs prudents essaient de limiter le volume du crédit qu'une entreprise peut contracter, ainsi que les autres risques qu'elle peut prendre.
Повторяющийся стресс заставляет нейроны в гиппокампе и префронтальной коре сокращаться и терять связи с другими нервными клетками, одновременно с этим он также заставляет нейроны в мозжечковой миндалине расти и формировать новые связи. Des stress répétés provoquent le rétrécissement de neurones de l'hippocampe et du cortex préfrontal, qui perdent des connexions avec d'autres cellules nerveuses, ainsi que la croissance et la formation de nouvelles connexions de neurones dans le noyau amygdalien.
Что ты хочешь этим сказать? Que veux-tu dire par là ?
Этим займется какая-то компания? Tu envisages créer une entreprise ?
Я лазил там этим летом. J'y ai fait de l'escalade l'été dernier.
Вильдерс с этим не согласен. Wilders n'est pas d'accord.
Они хотят поделиться этим опытом. Ils veulent partager l'expérience.
С этим все были согласны. Il n'y avait pas de débat.
Хочу закончить этим музыкальным видео. Je voudrais conclure avec un clip musical.
И всем этим занимаются добровольцы. Et tout est géré par des volontaires.
Многие американцы с этим согласны. Bon nombre d'Américains sont du même avis.
Кого они хотят этим провести? Qui croit-il tromper ?
Не все согласны с этим. Des désaccords persistent.
Я увлёкся этим делом надолго. J'étais devenu accro.
И немного поигрался с этим. Et j'ai pu faire quelques tests.
Я с этим не согласен. Je ne suis pas d'accord.
Возможно, Африка с этим напутала? L'Afrique pourrait-elle se tromper dans l'ordre?
"Зачем мы с этим боремся?" pourquoi on s'y oppose?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.