Exemplos de uso de "эффективности" em russo

<>
Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив. L'Irak est un mauvais exemple pour évaluer ces missions.
Практичным решением является повышение эффективности сотрудничества между соответствующими учреждениями. La solution réalisable est une coordination plus efficace entre les institutions compétentes.
Эти города также получили пользу от повышения эффективности общественного транспорта. Ces cités ont également profité d'une amélioration des transports en commun.
Я не упоминал о высокой энергетической эффективности этих светодиодных ламп. Je ne mentionne pas la basse consommation de ces ampoules à LED.
Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего. Pour un contrôle efficace, il est indispensable que les contrôlés acceptent l'idéologie du contrôleur.
Итак, когда мне звонят по поводу эффективности, это одно дело. Donc, quand je reçois ces appels sur les performances, c'est une chose.
Ирак также демонстрирует пределы эффективности неправомерного насилия в борьбе с терроризмом. L'Irak apporte également la preuve des limites de toute violence illégale dans la lutte contre le terrorisme.
Она растеряла большую часть своей прошлой репутации, как модели экономической эффективности. En fait, l'Allemagne manque d'une dynamique expansionniste, elle a presque tout perdu de sa réputation de modèle économique.
Мы не можем без правительства, и нам оно нужно для большей эффективности. Nous ne pouvons pas nous passer de gouvernance, mais il faut qu'elle soit plus efficace.
Некоторые благотворительные организации отвечали, что информация об эффективности их работы является конфиденциальной. Certaines fondations ont indiqué que les informations concernant leurs activités étaient confidentielles.
Отсутствие уверенности в эффективности механизмов исполнения Договора вдохновило три случая военного виджилантизма: Le manque de confiance dans l'application du TNP a provoqué trois réactions militaires :
Двуязычное образования является еще одним предложением, требующим дальнейших исследований для установления его эффективности. L'enseignement bilingue est une autre suggestion sur laquelle il serait nécessaire de faire des recherches pour en mesurer les avantages.
Поэтому дальнейшие реформы будут играть решающую роль в определении будущей эффективности китайской экономики. Les prochaines réformes seront donc décisives pour déterminer les futures performances économiques de la Chine.
Правила несут бремя гарантий коллективных социальных интересов при стабильности, эффективности и справедливости системы. Les règles sont chargées de garantir l'intérêt social collectif, au sein d'un système stable, efficace et juste.
Прежде чем навязывать изменения международной экономической системе, необходимы многочисленные доказательства эффективности этих изменений. Avant d'imposer des changements dans le système économique international, il faut rassembler des informations considérables pour légitimer ces changements.
Экономия за счет эффективности научных кругов происходит по нисходящей линии от деятельности самих университетов. Les universités peuvent faire des économies de fonctionnement en aval de leurs activités.
Однако для эффективности этих программ необходимо, чтобы дети были готовы для получения среднего образования. Mais pour que ces programmes aient une utilité, il faut que les élèves aient les compétences voulues pour entrer dans le cycle secondaire.
Например, разрыв между Испанией и Германией в отношении эффективности затрат составляет, возможно, более 20%. L'écart entre l'Espagne et l'Allemagne en terme de rentabilité est probablement supérieur à 20%.
Он должен осознавать границы своего понимания и эффективности инструментов, которые находятся в его распоряжении. Il doit tenir compte des limites de ce qu'il peut comprendre et de ce qui est réalisable ou pas avec les outils à sa disposition.
Обеспечение стабильности и эффективности еврозоны имеет большое значение для нормального функционирования всего единого рынка. L'assurance d'une zone euro stable et efficace est essentielle au bon fonctionnement de l'ensemble du marché unique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.