Exemplos de uso de "Адвоката" em russo

<>
Я найму адвоката в Талсе. I got a lawyer in Tulsa to see.
Найми адвоката, он порядочный служитель закона. Take the notary's counsel, he's a valiant man of law.
Вы имеете право на адвоката. You have the right to an attorney.
Но, учитывая сказанное ранее, предоставляем вам бесплатного адвоката. But given what you've said, quite rightly, we've got you in the Duty Solicitor.
Джанет нужно подготовить досье для адвоката к обеду. Janet needs to get the file to the barrister today, before lunch rime.
Попросите совета у адвоката или другого юриста. Ask a lawyer or other counselor for advice.
Я думаю, самое время для "Адвоката". I think it's time for an Advocaat.
Я - помощник следователя адвоката Гао. I am Lawyer Gao's assistant investigator.
Автор сообщения жалуется на поведение адвоката Короны в ходе судебного процесса. The author takes issue with the attitude of Crown counsel at the trial.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты. We will now hear the defense attorney's closing statement.
Я уже вызвал лучшего на острове бесплатного адвоката. I've got the best duty solicitor on the island on her way.
Что касается профессии судей, то среди женщин насчитывается 21 магистрат, 3 адвоката, 5 нотариусов, 1 судебный распорядитель в провинции и 1 эксперт-контролер в Налоговом управлении. In the legal profession, there are 21 women judges, 3 barristers, 5 notaries, 1 provincial bailiff and 1 tax expert in charge of a tax collection office.
Дженни, я спрятала бутылку "Адвоката" у тебя под подушкой. Jenny, I've stashed a bottle of Advocaat under your pillow.
У этого адвоката много клиентов. The lawyer has many clients.
Детектив, в данный момент я использую свое право на личного адвоката. Detective, at this time, I'm exercising my right to legal counsel.
Можете ли вы найти мне адвоката? Could you find me an attorney?
Попроси дежурного адвоката позвонить мне, и я тебя заберу. Tell the duty solicitor to call me and I'll come get you.
" Перед проведением допроса должностные лица и другие сотрудники судебной полиции, указанные в статье 13, уведомляют допрашиваемого в письменной форме и с распиской в получении информации на понимаемом им языке, за исключением должным образом установленных случаев, когда это физически невозможно, о его праве на получение помощи адвоката из числа членов Коллегии адвокатов и адвокатов при суде, включенных в реестр ". “Before questioning the detainee, the criminal investigation police officers and detectives referred to in article 13 must inform the person to be questioned, in writing and against a receipt, in a language that he or she understands, except in duly recorded cases where this is physically impossible, of the right to the assistance of counsel from the lawyers and barristers appearing on the roll of legal practitioners.”
адвоката на допросах и медицинское освидетельствование lawyer during interrogations and medical examination
Уволив директора ФБР Джеймса Коми, Трамп участвовал в назначении специального адвоката. In firing FBI director James Comey, Trump opened himself up to the appointment of a special counsel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.