Exemplos de uso de "Адвоката" em russo com tradução "attorney"
Traduções:
todos2240
lawyer1116
counsel742
attorney255
solicitor27
barrister13
counselor10
advocaat3
outras traduções74
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
We will now hear the defense attorney's closing statement.
Открыв глаза она обмахивает себя носовым платком своего адвоката.
Opening her eyes, she fenced herself with her attorney's handkerchief.
Вы можете взять с собой Лиланда Палмера в качестве адвоката.
You might like to bring along Leland Palmer as your attorney.
Я думаю, что это умный ход, иметь адвоката на этой должности.
I think it's a smart move, having an attorney in that job.
На самом деле, я никогда не ощущал такой заботы от адвоката.
In fact, I have never felt so well taken care of by an attorney.
Если важный свидетель не может оплачивать услуги адвоката, ему будет назначен поверенный.
An attorney will be appointed if the material witness cannot afford to pay for a lawyer.
Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством.
If you cannot afford an attorney, one will be provided for you free of charge.
1973-1974 годы Помощник судьи и помощник адвоката, министерство юстиции федеральная земля Гессен, Германия
1973-1974 Assistant judge and assistant attorney, Ministry of Justice, Federal State of Hessen, Germany
Потому что, когда Билл получит адвоката, он выяснит всё о мистере Саттоне, если мы не сделаем.
Because when Bill gets an attorney, he will check on Mr. Sutton if we don't.
Стокгольмская торговая палата, арбитражное решение, Швеция, 1998 год, Unilex (оплата услуг адвоката потерпевшим покупателем в споре с экспедитором).
Stockholm Chamber of Commerce Arbitration Award, Sweden, 1998, Unilex (aggrieved buyer's attorney's fees for dispute with freight forwarder).
Как вы видите, это два изобретателя с одинаковыми устройствами на коленях, и встречаются они в приёмной патентного адвоката.
As you can see, there are two inventors with identical contraptions in their lap, meeting in the waiting room of a patent attorney.
США следует также запретить пользоваться привилегиями отношений адвоката с клиентом для перечисления анонимных или грязных денег в страну.
The US should also proscribe the use of attorney-client privilege to transfer anonymous or dirty money into the country.
Через 20 минут после того, как я покинула Уолтера Кларка, больница получила звонок от адвоката Кэмбриджа возобновить лечение Майкла.
20 minutes after I left Walter Clark, the hospital received a call from Hambridge's attorney to restart Michael's treatment.
Итак, вы хотите, чтобы я позвонила и приняла это предложение, или вы хотите найти нового адвоката и начать все сначала?
Now, would you like me to call and accept the offer, or do you need to find a new attorney and start from scratch?
Бомба, обнародованная в суде только в том случае если бы ваших способностей адвоката оказалось недостаточно чтобы восстановить доброе имя Ирис?
A grenade to be unpinned at trial, if and only if, your talents as an attorney were insufficient to clear Iris's good name?
До января 1972 года занимался частной адвокатской практикой, а затем поступил на службу в департамент генерального прокурора в качестве адвоката короны.
After practising at the private Bar till January 1972, joined the Attorney-General's Department as a Crown Counsel.
Иностранец имеет право на получение правовой помощи со стороны адвоката по своему выбору, имеющего доверенность заявителя, выданную в присутствии представителя консульства.
The alien shall be entitled to legal assistance by a lawyer of his choice holding a letter of attorney issued in the presence of the consular authority.
В 1976 году, после вступления в коллегию адвокатов, он был принят на работу в Управление Генерального атторнея в качестве помощника адвоката.
He entered the Office of the Attorney General as an Assistant Counsel following his admission to the Bar in 1976.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie