Exemplos de uso de "Активный" em russo
Traduções:
todos5625
active5410
aggressive64
activist22
lively8
strenuous4
awake1
stirring1
outras traduções115
продолжит в соответствии с пунктом 12 статьи 3 Гётеборгского протокола переговоры по его пересмотру на основе рекомендаций Исполнительного органа и выводов, сделанных по итогам обзора Протокола; и проведет оценку прогресса в сокращении уровней подкисления, эвтрофикации, приземного озона и вызывающих эти явления загрязнителей, а также в работе по указываемым ниже пунктам 1.3 (экономическая оценка) и 1.8 (химически активный азот).
Continue negotiations, in accordance with article 3, paragraph 12, on the revision of the Gothenburg Protocol, based on recommendations by the Executive Body and on the conclusions of the Protocol review; and assess progress made in reducing acidification, eutrophication and ground-level ozone and the pollutants responsible for these effects, and in work carried out under items 1.3 (economic assessment) and 1.8 (reactive nitrogen) below.
Самый добрый, активный, душевный человек которого я знаю.
Only the most kind, dynamic, spiritual man I know.
Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику.
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy.
Он автоматически возвращается в активный режим, когда его начинают использовать.
It automatically wakes when you start to use it again.
Фактически, общий активный торговый баланс Китая достаточно мал - около 1% ВВП.
In fact, China's overall trade surplus today is actually small, around 1% of its GDP.
ТСРС является естественным каналом интеграции стран Юга в активный процесс международного развития.
TCDC is a natural conduit for bringing the South into the mainstream of international development.
Оба договорных органа продолжают поддерживать активный диалог по вопросам, представляющим взаимный интерес.
The two treaty bodies continue to maintain a close dialogue on matters of mutual interest.
12:30 – Активный счет Канады (прогноз -3.0 млрд, предыдущее значение -11.0 млрд)
12:30 – Canada Current Account (forecast -3.0B, previous -11.0B)
В Латинской Америке, Аргентине и Бразилии, в последнее время также отмечен значительный внешний активный баланс.
Latin America, Argentina and Brazil have been running comfortable external surpluses recently.
Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта.
We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably.
На Ближнем Востоке по нефти активный коммерческий баланс составляет 266%, а в США - 65% дефицит.
The Middle East has a 266% commercial surplus of oil, and the US a 65% deficit.
Главный экономист МВФ Кен Рогофф предупреждает, что активный торговый баланс представляет собой угрозу глобальной экономической стабильности.
The IMF's departing Chief Economist, Ken Rogoff, warns that the surpluses put global stability at risk.
В странах Азии продолжается активный экономический рост, а их центральные банки накапливают платежные требования к США.
Asian economies are growing vigorously, and their central banks are building up claims on the US.
Все партнеры в рамках программы приняли участие в подготовке ССО, которая включала в себя активный сбор информации.
All programme partners took part in the preparation of the MTR, which included intensive information gathering.
Йонас Бендиксен, очень активный фотограф, пришел ко мне и сказал: "Мы должны запечатлеть это, и вот мое предложение:"
Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, "We need to document this, and here's my proposal.
По торговому профилю Штаты — типичная страна «первого мира» (активный экспорт потребительских и технологических товаров и импорт природных ресурсов).
The United States has a First World trade profile (massive exports of consumer and technology goods and imports of natural resources).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie