Exemplos de uso de "Альбан Британский" em russo
Одним из необычных мест археологических раскопок в Мексике местечко, называемая Монте Альбан.
One of the unusual archaeological sites in Mexico is a place called Monte Albán.
этот опрос показывает, что британский бизнес поддерживает его план пересмотра условий членства Великобритании в ЕС.
this poll shows that British business backs his plan for renegotiating the terms of Britain's membership of the EU.
На 1-м заседании Форума 31 января заместителем Председателя была избрана путем аккламации Андреа Альбан (Колумбия).
At its 1st meeting, on 31 January, the Forum elected Andrea Alban (Colombia) as Vice-Chairperson by acclamation.
Британский предприниматель создал первое в мире светящееся в темноте мороженое с помощью медузы.
A British entrepreneur has created the world's first glow-in-the-dark ice cream - using jellyfish.
На должности сопредседателей Группы экспертами были избраны г-жа Андреа Альбан Дуран (Колумбия) и г-н Тим Роллинсон (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии).
The experts elected Andrea Albán Durán (Colombia) and Tim Rollinson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as co-chairpersons.
Британский футболист отделался ушибом и растяжением мышц правой руки.
The British footballer got off easy with just a concussion and a sprained right hand.
Британский летчик-испытатель Эрик Браун (Eric Brown) называл «Штуку» лучшим пикирующим бомбардировщиком времен войны.
British test pilot Eric “Winkle” Brown picked the Stuka as the best dive bomber of the war.
Желая привнести оттепель в англо-советские отношения, британский премьер-министр Клемент Этли (Clement Attlee) пригласил советских ученых и инженеров на завод Rolls-Royce для изучения того, как делаются превосходные по своему качеству британские двигатели.
Keen to thaw Anglo-Soviet relations, British Prime Minister Clement Attlee invited Soviet scientists and engineers to the Rolls-Royce jet facility to learn how the superior British engines were made.
Четыре года спустя британский премьер-министр Маргарет Тэтчер обескуражила коммунистические власти и воодушевила миллионы поляков, когда во время визита в Польшу настояла на том, чтобы возложить цветы к могиле Попелюшко.
Four years later, British Prime Minister Margaret Thatcher unnerved Communist authorities and inspired millions of Poles when she insisted on laying flowers at Popiełuszko's grave during a visit to Poland.
Например, Банк Англии может использовать свои валютные резервы, чтобы выкупить британский фунт.
For example, the Bank of England could use its foreign reserves to repurchase the British pound.
Сделки такого рода, как ожидается, поддержат британский фунт, наряду с возросшей привлекательностью валюты для иностранных центральных банков.
More deals of this nature are expected to keep the British pound supported along with the currency’s increased attractiveness to foreign central banks.
По метрике британский фунт был основным бенефициаром, поскольку недавний возврат к росту реальной заработной платы и сегодняшний солидный рост ВВП увеличили ожидания рынка касательно процентных ставок за прошедшие несколько недель.
On the metric, the British pound has been the primary beneficiary, as the recent return to real wage growth and today’s solid GDP growth have ratcheted up the market’s interest rate expectations over the past few weeks.
И евро, и британский фунт постоянно двигались ниже по отношению к своим основным оппонентам более месяца.
Both the euro and the British pound have trended consistently lower against their major rivals for over a month.
После долгой торговли в канале в течение всего первого квартала британский фунт в начале апреля пробил диапазон и к середине мая поднялся выше уровня 1.90, показав самый сильный рост против доллара США за последние 16 лет.
After range trading for the entire first quarter, the British pound broke out at the beginning of April to climb to a high slightly above 1.90 by mid May, marking its biggest 6 month gain against the US dollar in 16 years.
Поскольку фонды ETF Великобритании были бы обязаны платить британский налог на прибыль компаний на небританские дивиденды, большинство ETF, выпущенные небританскими компаниями, продаваемые британским инвесторам, создано в Ирландии или Люксембурге.
Because UK-resident ETFs would be liable for UK corporation tax on non-UK dividends, most ETFs which hold non-UK companies sold to UK investors are issued in Ireland or Luxembourg.
Тем временем, британский фунт продолжает двигаться дальше с перспективой ужесточения монетарной политики, на фоне вдохновляющих экономических данных и пары GBP/USD, которая достигла этой ночью новые максимумы за последние 4.5 года.
Meanwhile, the British pound continues to surge ahead on the prospect of tighter monetary policy – backed by encouraging economic data, with GBPUSD making a new 4.5yr high overnight.
В декабре британский рынок труда предположительно снова отметился ростом
Another solid gain expected for Britain’s labour market in December
Однако, даже если Банк Англии отложит неизбежное повышение процентной ставки, британский фунт может извлечь выгоду из множества других факторов, включая повсеместное ослабление доллара США, возросшие денежные потоки и увеличившийся спрос со стороны центральных банков всего мира.
However even if the Bank of England postpones any inevitable interest rate hikes, the British pound could still benefit from a variety of other factors including broad US dollar weakness, M&A flows and increased demand from central banks around the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie