Beispiele für die Verwendung von "Аптеки" im Russischen

<>
Дисконтной карты, аптеки, ставки на тотализаторе? A a discount card, a pharmacy, a sweepstakes entry?
Мы можем сначала остановиться у аптеки? Can we stop by a drug store first?
Он с дружками обычно вламывался в аптеки и воровал, что ему было нужно. He and the guys would break into drugstores, take what they want.
Мышьяком из аптеки на углу. Arsenic from the apothecary on the corner.
Мистер Мейс, в качестве квалифицированного провизора аптеки в деревне Стайлз Сент-Мери, вы продавали в последнее время кому-нибудь стрихнин? Mr. Mace, as a qualified dispensing chemist with a shop in the village of Styles St. Mary, have you lately sold strychnine to any unauthorized person?
Поэтому все аптеки в Баттл Крик и Калхоун предупреждены. So I've had every pharmacy in Battle Creek and Calhoun County put on alert.
Она позвонила, когда я выходил из аптеки. She called as I as leaving the drug store.
Нажимаете "Отправить", и через пять секунд они присылают вам две ближайшие аптеки полностью название, адрес и телефон. You hit send, and in five seconds, they will send you back the two closest drugstores, complete with name address and phone number.
Мышьяк из аптеки на углу. Arsenic, from the apothecary around the corner.
Аптеки следующего поколения являются шагом на пути к этой цели. Next-generation pharmacies represent a promising step toward that goal.
Кстати, дорогой, я буду проезжать мимо аптеки. Oh, honey, I've got to stop by the drug store.
Я украл стойку сникерсов из местной аптеки на этой же улице. I stole a Snickers bar from the local pharmacy down the street.
Кэролайн, я записал тебе адрес аптеки в южном Уильямсбурге, у них там есть доктор. Caroline, I've written down address of drug store in South Williamsburg that has a doctor on site.
Посмотрим на данные. При такой структуре всё распределено равномерно: магазины, врачи, аптеки и кафе Парижа. And if you look at the data, when you have that kind of a structure, you get a very even distribution of the shops and the physicians and the pharmacies and the cafes in Paris.
Парень с подгузниками из аптеки, который столкнулся с тобой, потом мы вышли на улицу и серьезно, эмоционально поговорили на автобусной остановке. The guy from the drug store with the diapers that hit on you, then we went outside and had a deep, emotional talk on a bus bench.
Когда цены значительно превышают затраты на производство, огромную прибыль можно получить, например, убедив аптеки, больницы и врачей переключиться на продажи вашей продукции. With prices far in excess of the cost of production, there are, for example, huge profits to be gained by persuading pharmacies, hospitals, or doctors to shift sales to your products.
Так, аптеки в государственных больницах, в которых пациенты могут бесплатно получить медикаменты, зачастую не располагают основными лекарствами, отчего больные вынуждены приобретать их в частных аптеках. For example, public facility-based pharmacies, where patients can obtain drugs free of charge, are often out of stock of essential drugs, forcing patients to purchase drugs at private facilities.
Медицинская санитарная часть (МСЧ) состоит из рентгенологического, стоматологического кабинетов, аптеки, лаборатории, независимо проводящей клинические и бактериологические обследования, операционной, манипуляционной, 3 врачебных, 1 фельдшерской, 11 лечебных комнат. The medical unit has x-ray equipment and dental offices, a pharmacy, a laboratory for independent clinical and bacteriological analyses, an operating room, an obstetric room, and 3 offices for physicians, 1 for a medical assistant and 11 for treatment.
В системе охраны здоровья функционируют следующие учреждения: медицинские центры, пункты оказания первой медицинской помощи (семейные лечебницы), аптеки, поликлиники, госпитали, государственные медицинские учреждения (учреждения по охране здоровья), специализированные учреждения, клиники, стационары и лечебные центры. The following institutions are included in the system of health care protection: health center, family first aid station (clinic for family medicine), pharmacy, policlinic, hospital, institute for public health (institute for health care protection), specialized institutes, clinic, clinical hospital, and clinical center.
Джосеф и Кристи, владельцы аптеки, где уровень продажи презервативов довольно высок, говорят, что не смотря на тот факт, что донорские организации предоставляют их по низкой цене или бесплатно, и сопровождают маркетинговыми кампаниями, клиенты не покупают брендовые версии. Joseph and Christine, who run a pharmacy where they sell a number of these condoms, said despite the fact that donor agencies provide them at low or no cost, and they have marketing campaigns that go along with them, their customers don't buy the branded versions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.