Exemples d'utilisation de "Астрономический" en russe

<>
Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир. But I wanted to look not at the astronomical universe, but at the computational universe.
Секстант, исправный хронометр и астрономический календарь. A sextant, an accurate chronometer and a celestial almanac.
Вот это из их свода правил, Международный Астрономический Союз. This is from their rule book, the International Astronomical Union.
Астрономический календарь подтверждает, что в конце дня наступит солнечное затмение. The celestial calendar confirms there will be a solar eclipse by day's end today.
Второй серьезной проблемой, влияющей на нашу решимость и также связанной с использованием ископаемых видов топлива, является астрономический рост цен на энергоресурсы. A second major challenge taxing our resolve, and also associated with fossil fuel use, is the astronomical rise in energy prices.
MOST- это самый миниатюрный в мире астрономический космический телескоп, способный измерять возраст звезд нашей Галактики, а может быть даже и разгадывать загадки Вселенной. MOST will be the world's smallest astronomical space telescope, capable of measuring the ages of stars in our galaxy and perhaps even unlocking the mysteries of the universe.
Недорогостоящий низкочастотный астрономический прибор для спектроскопической переносной обсерватории (CALLISTO) представляет собой двухканальный приемник с быстрой перестройкой частоты, который создан на основе серийно выпускаемой бытовой электроники. The Compound Astronomical Low-cost Low-frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory (CALLISTO) is a dual-channel frequency-agile receiver based on commercially available consumer electronics.
Скверной является не только частота, с которой такие события недооцениваются, а астрономический ущерб, к которым они могут привести, - например аварии на АЭС, которые продолжают преследовать ядерную энергетику. so was the astronomical damage they would cause - something like the meltdowns that keep dogging the nuclear industry.
Он взял этот крошечный астрономический объект на небе, который вам покажется просто точкой, и превратил его целиком в пейзаж, как только первая примитивная картинка начала отрисовываться на экране. And that took what had been a tiny little astronomical object in the sky, that you would see as a dot, and turned it completely into a landscape, as that very first primitive picture came rastering across the screen.
В работе Инициативной группы по объектам в околоземном пространстве участвовали в качестве ее членов Комитет по исследованию космического пространства (КОСПАР), Международный астрономический союз (МАС) и Фонд " Космическая стража ". The Action Team on Near-Earth Objects has benefited from the contributions of the Committee on Space Research (COSPAR), the International Astronomical Union (IAU) and the Spaceguard Foundation, which participated in the Action Team as members.
Радиоастрономы изучают космические радиоволны, используя чувствительные антенны и приемники, поставляющие точную информацию о том, что это за астрономический объект и где именно на нашем ночном небе он находится. Radio astronomers study radio waves from space using sensitive antennas and receivers, which give them precise information about what an astronomical object is and where it is in our night sky.
В конечном итоге Международный астрономический союз (IAU) лишил Плутон статуса полноценной планеты и низвел до положения «карликовой планеты». Такое понижение в ранге Стерн и некоторые планетологи продолжают оспаривать. As for Pluto, it eventually suffered the indignity of being demoted by the International Astronomical Union (IAU) from full planet status to “dwarf planet” — a reclassification that Stern and other scientists still contest.
20 декабря 2007 года шестьдесят вторая сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций провозгласила 2009 год Международным годом астрономии (МГА) и назначила ЮНЕСКО ведущим учреждением, а Международный астрономический союз (МАС) вспомогательным органом. On 20 December 2007, the General Assembly, at its sixty-second session, proclaimed 2009 International Year of Astronomy (IYA) and designated UNESCO as the lead agency and the International Astronomical Union (IAU) as the facilitating body.
а Из числа организаций, имеющих статус постоянного наблюдателя при Комитете, материалы в соответствии с руководящими принципами представили следующие организации: Европейское космическое агентство, Европейская ассоциация по проведению Международного года космоса, Международный астрономический союз, Ассоциация международного права и Международное общество фотограмметрии и дистанционного зондирования. a Among the organizations having permanent observer status with the Committee, the following organizations provided input in accordance with the guidelines: the European Space Agency, the European Association for the International Space Year, the International Astronomical Union, the International Law Association and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing.
Что касается научных аспектов проблемы, эта работа выполняется международными научными союзами, такими как Международный астрономический союз (МАС), КОСПАР и Международный совет по науке (МСНС), которые в вопросах политики сотрудничают с соответствующими межправительственными организациями: Организацией Объединенных Наций и Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). That work is performed by the international scientific unions, such as the International Astronomical Union (IAU), COSPAR and the International Council for Science (ICSU), as regards the scientific facets of the issue, hand-in-hand with appropriate intergovernmental organizations, such as the United Nations and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), as regards policy issues.
К их числу относятся Институт экспериментальной физики САН в Кошице, действующий в сотрудничестве с Техническим университетом и Университетом имени П.Й. Шафарика в Кошице; Факультет математики, физики и информатики Университета имени Комения в Братиславе; Астрономический институт САН в Татранской Ломнице; и Геофизический институт САН в Братиславе. Among them are the SAS Institute of Experimental Physics in Košice in collaboration with the Technical University and P. J. Šafárik University in Košice; the Faculty of Mathematics, Physics and Informatics of Comenius University in Bratislava; the SAS Astronomical Institute in Tatranska Lomnica; and the SAS Geophysical Institute in Bratislava.
Из числа организаций, имеющих постоянный статус наблюдателя при Комитете, материалы в соответствии с руководящими принципами представили следующие организации: Европейское космическое агентство (ЕКА), Европейская ассоциация по проведению Международного года космоса (ЕВРИСИ), Международный астрономический союз (МАС), Ассоциация международного права (АМП) и Международное общество фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ). Among the organizations having permanent observer status with the Committee, the following organizations provided input in accordance with the guidelines: the European Space Agency (ESA), the European Association for the International Space Year (EURISY), the International Astronomical Union (IAU), the International Law Association (ILA) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS).
С 2001 года в связи с практикумами Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке Комитет по исследованию космического пространства и Международный астрономический союз ежегодно организуют региональные практикумы для астрономов и ученых в области космонавтики по вопросам обработки данных, поступающих со спутниковых обсерваторий Chandra и XMM-Newton. Since 2001, in conjunction with the United Nations/European Space Agency workshops on basic space science, the Committee on Space Research and the International Astronomical Union have organized annual regional workshops for astronomers and space scientists on data processing from the Chandra and XMM-Newton space missions.
С 2001 года параллельно с практикумами Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке Комитет по исследованию космического пространства и Международный астрономический союз проводили ежегодные региональные практикумы для астрономов и ученых, занимающихся космосом, по вопросам обработки данных, поступающих со спутниковых обсерваторий Chandra и Newton (спутник с многозеркальным рентгеновским телескопом). Since 2001, in conjunction with the United Nations/European Space Agency workshops on basic space science, the Committee on Space Research and the International Astronomical Union have organized annual regional workshops for astronomers and space scientists on data processing from the Chandra and X-Ray Multi-Mirror-Newton space missions.
С 2001 года в связи с практикумами Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке Комитет по исследованию космического пространства и Международный астрономический союз ежегодно организуют региональные практикумы для астрономов и ученых в области космонавтики по вопросам обработки данных, поступающих со спутниковых обсерваторий Chandra и XMM-Newton (спутник с многозеркальным рентгеновским телескопом). Since 2001, in conjunction with the United Nations/European Space Agency workshops on basic space science, the Committee on Space Research and the International Astronomical Union have organized annual regional workshops for astronomers and space scientists on data processing from the Chandra and the X-Ray Multi-Mirror-Newton space missions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !