Exemplos de uso de "Борьбе" em russo com tradução "fighting"
Traduções:
todos10378
fight2120
combating1549
struggle1019
fighting587
war151
competition124
race55
wrestling37
struggling35
strife22
infighting18
battling14
combatting7
striving6
scrambling1
outras traduções4633
Сумасшедшую в борьбе за хорошо причесанного дантиста?
A crazy-competitive nut job fighting over a dentist with admittedly decent hair?
Пособие ясновидца по борьбе с преступностью для чайников.
Psych's Guide To Crime Fighting For the Totally Unqualified.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
They are useless at fighting today's new terrorist enemy.
Умер в борьбе с пожаром во время метеоритного шторма.
Killed fighting a fire during the meteor storm.
Постепенно, ШОС сместила акценты к борьбе с исламскими радикалами.
Gradually, the SCO shifted its focus to fighting Islamic radicals.
Эти средства являются драгоценным ресурсом в борьбе с бедностью.
These funds are a precious resource in fighting poverty.
Роль витамина D в борьбе с инфекциями не является новостью.
Vitamin D’s role in fighting infection is not exactly news.
Мне приходится что-то терять, чтобы победить в борьбе, которую веду.
Where I'm losing so that I could win the battle that I'm fighting now.
Такими действиями она нанесла серьезный урон усилиям по борьбе с изменением климата.
By doing so, the country has done a great disservice to the cause of fighting climate change.
Серьёзно ли они относятся к борьбе с изменением климата и защите будущего планеты?
Are they serious about fighting climate change and defending the future of the planet?
Существует также риск того, что США увязнут еще глубже в борьбе в Пакистане.
There are also risks that the US will get involved much more heavily in the fighting in Pakistan.
Форум Ал Гора по борьбе с коррупцией, Вашингтон, округ Колумбия, февраль 1999 года.
Al Gore's Forum on Fighting Corruption, Washington, D.C., February 1999.
Региональное сотрудничество также является ключом к выполнению наших обязательств по борьбе с недоеданием.
Regional collaboration will also be key to fulfilling our commitment to succeed in fighting malnutrition.
Без таких партнерских отношений, прогресс в борьбе с этой смертельной болезнью, был бы невозможен.
Without such partnerships, advances in fighting this deadly disease would not have been possible.
Правительства, международные организации и люди во всем мире обоснованно сосредоточены на борьбе с вирусом.
Governments, international organizations, and people around the world are rightly focused on fighting it.
До тех пор все средства считаются законными в борьбе с сильным и свирепым врагом.
Until then, all means are legitimate when fighting a powerful and wicked enemy.
Но заключение мирного соглашения с Тиграми никогда не было реальной альтернативой борьбе с ними.
But fighting the Tigers and seeking a peace deal have never been alternatives.
Во многих отношениях они начали рассматривать борьбу с крупным бизнесом близкой борьбе с террористами.
In many ways, they began to see fighting big business as akin to fighting terrorists.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie