Exemplos de uso de "Братья-мусульмане" em russo
«Братья-мусульмане» и «Аль-Каида» это злейшие враги.
The Brotherhood and al-Qaeda are the bitterest of enemies.
Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию «Братья-мусульмане».
Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood.
"Братья-мусульмане" обвинили правительство в "мошенничестве" и выступили против мажоритарной избирательной системы.
In the 2007 election, the Brotherhood accused the government of "fraud," and opposed the majoritarian electoral system.
Движение «Братья-мусульмане» в Египте, несмотря на то, что оно запрещено, является крупной организацией.
The Islamic Brotherhood in Egypt, despite being banned, is a formidable organization.
Но в то же время оно воспроизводит стратегию движения "Братья-мусульмане" по изменению расстановки сил.
But it also reflects the strategy of the Muslim Brothers to shift that balance.
А также министр внутренних дел отказался защитить штаб-квартиру организации «Братья-мусульмане» от повторного нападения.
Likewise, the interior minister refused to protect the Brotherhood’s headquarters from repeated attack.
Мурси и «Братья-мусульмане» также столкнулись с конкуренцией со стороны течения салафитов, поддерживаемого Саудовской Аравией.
Morsi and the Brotherhood also faced competition from Saudi-backed Salafists.
"Братья-мусульмане" заявили, что как противники, так и сторонники проекта конституции высказались громко и ясно.
The Muslim Brothers stated that both those against and those in favour of the constitutional draft had expressed themselves loud and clear.
Братья-мусульмане утверждают, что они значительно сократились по сравнению с тем, какие были при старом режиме.
The Muslim Brothers argue that they are significantly reduced compared to what they were under the former regime.
Братья-мусульмане, напротив, являются организацией, во многом схожей с Хамас, а их лидеры более склонны к популизму.
By contrast, the Brotherhood is a cousin of Hamas, and its leaders are more subject to popular opinion.
В настоящее время движение «Братья-мусульмане» объявило, что они назначат в качестве вице-президентов христианина и женщину.
For now, the Brothers have announced that they will name a Christian and a woman as Vice Presidents.
Во время выборов 2007 г. «Братья-мусульмане» обвинили правительство в «мошенничестве» и выступили против мажоритарной избирательной системы.
In the 2007 election, the Brotherhood accused the government of “fraud,” and opposed the majoritarian electoral system.
Потеряв поддержку Сирии, оно надеется на то, что египетские "Братья-мусульмане" предоставят родственному им движению политическую и логистическую помощь.
Having lost Syrian backing, it is hoping that the Egyptian Brothers will provide its kindred movement with political and logistical support.
Кроме того, он может использовать резерв доверия, созданный им благодаря обращению к организации «Братья-мусульмане» во время президентства Мурси.
He can also use the reserve of trust that he established by reaching out to the Brotherhood during Morsi’s presidency.
ХАМАС и Братья-мусульмане отвергают территориальные компромиссы, поскольку для них палестинское государство означает Палестину, включающую в себя всю территорию Израиля.
Hamas and the Brothers reject territorial compromise, because, for them, a Palestinian state means a Palestine that incorporates all of Israel.
Французские сторонники де Голля не подвергались преследованиям, а некоторые оппозиционеры Египта уже пообещали, что Мурси и «Братья-мусульмане» предстанут перед судом.
French Gaullists did not face persecution; several Egyptian opposition figures have already vowed that Morsi and the Muslim Brothers will.
Начиная с 30-х годов, «Братья-мусульмане» создали филиалы в большинстве мусульманских стран, основываясь на идеологии возрождения ислама с учетом местных особенностей.
Beginning in the ‘30s, the Brotherhood established affiliates in most Muslim countries, based on its ideology of Islamic renewal and local direction.
Братья-мусульмане все равно должны решиться на широкое участие, если они хотят привлечь поддержку избирателей Абуля Фоутха и Сабахи против Шафика во втором туре.
The MB must still decide for inclusiveness if it wants to attract the support of Aboul Fotouh and Sabahi voters in the runoff against Shafiq.
Портфели пяти министров: информации, высшего образования, по делам молодежи, труда, жилищного строительства были переданы представителям «Партии свободы и справедливости» (ПСС), созданной движением «Братья-мусульмане».
Five ministries – information, higher education, youth, labor, and housing – were given to the Muslim Brothers’ Freedom and Justice Party (FJP).
Братья-мусульмане все равно должны решиться на широкое участие, если они хотят привлечь поддержку избирателей Абуля Футуха и Сабахи против Шафика во втором туре.
The MB must still decide for inclusiveness if it wants to attract the support of Aboul Fotouh and Sabahi voters in the runoff against Shafiq.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie