Exemplos de uso de "ВЫВОДЫ" em russo com tradução "conclusion"

<>
Выводы Шумпетера не стали безоговорочными. Schumpeter’s conclusions have not gone unchallenged.
Данные выводы по-прежнему действенны. That conclusion still applies.
Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк. Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake.
Что заставило тебя сделать такие выводы? What makes you jump to that conclusion?
Делать безоговорочные выводы ещё слишком рано. It is far too soon to draw hard and fast conclusions.
Выводы опроса окажутся неожиданностью для многих. The conclusions of the poll will come as a surprise to many.
Я не хочу проверять свои выводы." I do not want to have my conclusions tested."
Краткая информация, выводы и последующие шаги Summary, conclusions and next steps
Я знала, что вы сделаете такие выводы. I knew you'd jump to this conclusion.
Можно ли сделать какие-либо общие выводы? Are there any general conclusions that arise?
Выводы и перспективы: понимание эволюции в направлении многофункциональности Conclusion and perspectives: understanding the evolution towards multifunctionality
Это не означает, что выводы МВФ неизбежно неверны. This is not to say that the IMF’s conclusion is necessarily wrong.
Но в реальности такие широкие выводы делать, наверное, преждевременно. In fact, it may be premature to draw such broad conclusions.
Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок. Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
Сэр, полиция больше всего не любит делать поспешные выводы. Oh, sir, the police hate jumping to conclusion worse than anything.
Какие выводы можно сделать сегодня на основе кубанского ракетного кризиса? What conclusions can be drawn today from the Cuban Missile Crisis?
Если ограничить статистику определенным периодом, то можно сделать важные выводы. Limiting the statistics to specific periods highlights more meaningful conclusions.
Прежде чем делать поспешные выводы, давайте посмотрим на проблему глубже. Before reaching hasty conclusions, let us look a little bit below the surface.
Причины данной взаимосвязи нелегко установить окончательно, и выводы авторов противоречивы. The reasons for this relationship are not easy to establish definitively, and the authors’ conclusions are controversial.
Источник оспорил выводы, содержащиеся во мнении 15/2001 (Австралия) Рабочей группы. The source challenged the conclusions of the Working Group's Opinion 15/2001 (Australia).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.