Exemplos de uso de "Варианты" em russo com tradução "choice"

<>
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
Варианты Дональда Трампа на Ближнем Востоке Donald Trump’s Choices in the Middle East
Чтобы просмотреть другие варианты, щелкните пункт «Список». For more choices, click Bullets and Numbering.
Для самого фона доступны и другие варианты. I have more choices just for the background.
Варианты в диалоговом окне "Выбор рисунка SmartArt" Choices in the Choose a SmartArt Graphic dialog box
Варианты срезов с выделенной кнопкой множественного выбора Slicer choices with the multi-select button highlighted
Теперь все варианты, оставшиеся у Египта, незавидны. Now all of the choices that Egypt faces are ugly.
Все эти варианты заключают в себе существенные трудности. All of these choices have significant problems.
Вставка раскрывающегося списка, в котором доступны только заданные варианты Insert a drop-down list that restricts available choices to those you specify
Экономика может, в лучшем случае, разъяснить политикам возможные варианты действий; Economics can at best clarify the choices for policy makers;
В следующей таблице приводятся различные варианты организации файлов базы данных и журналов. The following table provides guidance about database and log file choices.
Экзамен заключался в выборе правильного ответа, а вы закрыли пленкой все варианты ответов. The exam was multiple choice, and you've put a piece of tape over all the choices.
Среди прочего, цель определяет, какие варианты оптимизации и способа списания вы сможете выбрать. Your objective determines, among other things, what optimization and charge choices you'll have.
Другими словами, так как темой данной сессии является выбор, - это и есть наши варианты. In other words, since the theme of this session is choices, we have a choice.
Варианты организации файлов базы данных и журналов для роли сервера почтовых ящиков Exchange 2016 Database and log file choices for the Exchange 2016 Mailbox server role
Однако если вы хотите выбирать плейсменты самостоятельно, мы рекомендуем следующие варианты с разбивкой по цели кампании: However, if you want to select your own placements, we recommend the following choices, broken out by campaign objective:
Наводя указатель мыши на разные темы, просмотрите варианты оформления документа и выберите тот, который вам нравится. Notice the previews in your document as you mouse over the choices, and choose a theme you like.
Все эти варианты, по крайней мере теоретически, могут использоваться для игры на том, что индекс VIX упадет. All of these choices can be at least theoretically used to bet that the VIX index will go down.
Сегодня имеющиеся у нас варианты установления мира в Сомали ограничены, но уже настало время принять окончательное решение. Today, our choices for bringing peace to Somalia are limited, but the time has come to make a final decision.
Экономика может, в лучшем случае, разъяснить политикам возможные варианты действий; выбрать какой-либо вариант за них она не может. Economics can at best clarify the choices for policy makers; it cannot make those choices for them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.