Exemplos de uso de "Вашингтоне" em russo

<>
Traduções: todos1246 washington1227 outras traduções19
— Кто с вами заодно в Вашингтоне? KR: Who's on your side in DC?
Убийца из Грин Ривер, снайпер в Вашингтоне. The Green River Killer, the DC Sniper.
Она подкидывала мне много дел в Вашингтоне. She threw me a lot of business in D C.
Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне. This just was presented at a health care conference in D.C.
В среду вечером все заметили ее отсутствие в Вашингтоне. She was conspicuous by her absence Wednesday night.
После войны я как-то шел по улице в Вашингтоне. After the war, I found myself walking the streets of D C.
Согласно НАСА, метеорит, соответствующий этим характеристикам, находится прямо здесь в Вашингтоне. According to NASA, a meteorite matching these characteristics is right here in DC.
Несколько адресов в Вашингтоне и окрестностях, скромная кредитная история, читательский билет. Some addresses in and around D C., a meager credit history, library card.
Да, тот парень там в Вашингтоне прямо сейчас сдает вас с потрохами. Yeah, that kid's back in D C. right now, spilling his guts.
Обычно это не проблема, но она не появилась на сборе средств прошлым вечером в Вашингтоне. Normally, not a problem, but she didn't show up at a fund raiser in DC last night.
Я попросил Уолта Фарлонга поспрашивать о нем в Вашингтоне, посмотрим, вдруг его связи помогут найти его. I've got Walt Furlong asking around in D C., see if his contacts can find him.
Итак, мы знаем что он был в Вашингтоне, но было бы неплохо знать район, чтобы сосредоточиться на нем. Okay, we know he was in D C., but it would be helpful to have an area of town to focus on.
Ты единственный спецагент, кого я знаю, который отвергнул работу мечты в Белых Воротничках в Вашингтоне, чтобы принести кофе команде слежки на рассвете. You know, you're the only ASAC I know who turns down a dream job at White Collar D C. to bring coffee to the stakeout team at dawn.
Я помню, как ты рассказывала мне, как, в Вашингтоне твой коллега допустил ошибку на первом этапе теста ДНК, а затем уничтожил документы. I remember you telling me how, in D C., your colleague made a mistake in the first round of DNA testing and then destroyed the documentation.
В Вашингтоне твой коллега сделал ошибку на первом этапе теста ДНК а потом уничтожил документы, когда ты узнала, что Джон Кертис и есть насильник. In DC, your colleague made a mistake in the first round of DNA testing and then destroyed the documentation, when you knew that John Curtis was your guy.
Даже когда после многих лет астрономического роста расходов министр обороны Роберт Гейтс начал говорить о сокращении расходов в Вашингтоне, это было сделано ради перераспределения еще больших средств на ведение войн. Even when, after years of astronomical growth, Secretary of Defense Robert Gates began to talk about cost-cutting at the Pentagon, it was in the service of the reallocation of ever more money to war-fighting.
Число людей, присутствовавших на инаугурации (намного меньшее, чем готов поверить Трамп), можно легко вычислить на основании доступных свидетельств, в том числе фотографий Национальной аллеи в Вашингтоне и данных о количестве пассажиров в метро. The number of people who attended the inauguration – far less than Trump wanted to believe – could easily be inferred from the available evidence (including photographs of the National Mall and the number of subway riders).
Старший судья Федерального районного суда США в Вашингтоне Ройс Ламберт (Royce Lamberth) вынес это решение через неделю после начала слушаний, в ходе которых Министерство юстиции призывало его не назначать штрафы за невыполнение судебного распоряжения. Chief Judge Royce Lamberth of the U.S. District Court issued the order a week after a hearing on the case, in which the Justice Department urged him not to issue the civil contempt fines.
Саводник даже утверждает, что причастность государства к проекту реконструкции ВДНХ почему-то указывает на фундаментально «антирыночную» основу этой идеи. Жителей Столицы Свободного мира подобная аргументация, безусловно, должна удивить, если учесть, что американское правительство тесно связано с двумя самыми крупными и сложными строительными проектами в Вашингтоне. Savodnik even suggests that government involvement in the VDNKh redevelopment scheme somehow means that it is fundamental “anti-market” in nature, something that would surely come as a surprise to the residents of Freedom Capital since the US government is intimately involved in the two of that city’s largest and most complicated development projects.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.