Exemplos de uso de "Визит" em russo com tradução "call"
Он недавно звонил, собирался нанести вам визит, сэр.
He telephoned a short while ago to say he was about to pay you a call, sir.
Да, но, кажется, надо нанести этому доктору частный визит.
Yeah, well, it sounds like we need to pay this doctor a house call.
Почему у меня такое чувство, что это не визит вежливости?
Why do I have a feeling this is not a social call?
Есть только одна причина, почему такая знаменитость наносит мне визит.
Now, there's only one reason a celebrity pays me a house call.
Слушай, Тоби, рад увидеться с тобой, но это не только визит вежливости.
Well, listen, Toby, good as it is to see you, this isn't just a social call.
Это визит вежливости, Гиббс, чтобы сообщить тебе, что я задерживаю Кэмерона Дина для допроса.
This is a courtesy call, Gibbs, to let you know that I'm picking up Cameron Dean for questioning.
Игорь Иванов выразил "сожаление" по поводу действий Ватикана и в первый раз за много лет не нанес обязательный визит Святейшему Престолу во время посещения Рима в марте этого года.
Foreign Minister Igor Ivanov expressed ``regret" at the Vatican's actions and, for the first time in many years, failed to make the obligatory call on the Holy See on his trip to Rome this March.
Мы настоятельно призываем г-на Гамбари как можно скорее вернуться в регион и продолжить свои активные дипломатические усилия и призываем все правительства, которые могут оказать влияние на режим, поддержать его следующий визит и миссию.
We urge Mr. Gambari to return to the region as soon as possible to continue his intensive diplomatic efforts, and we call on all Governments with influence with the regime to support his return and his mission.
Во время своего пребывания в Анголе министры нанесли визит вежливости Президенту Его Превосходительству Жозе Эдуарду душ Сантушу, которому они выразили свое восхищение и признательность за неустанные усилия, направленные на поиск путей установления мира и стабильности в Анголе и в регионе в целом.
During their stay in Angola, the Ministers paid a courtesy call on H.E. President Jose Eduardo dos Santos to whom they expressed their admiration and acknowledgement for the continued effort taken in search of peace and stability in Angola and the region as a whole.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie