Exemplos de uso de "Влиятельные" em russo

<>
Тогда влиятельные умы нашли ответ. And influential voices came up with one answer.
Самые влиятельные люди в мире The World's Most Powerful People 2012
У вандалов были влиятельные покровители. The vandals had influential protectors.
В правительстве Нигерии у Shell есть влиятельные друзья. Shell has powerful friends in Nigeria's government.
Влиятельные фигуры даже призывают запретить высокочастотную торговлю. Influential figures are even calling for it to be banned.
Влиятельные политические семьи управляют многими китайскими государственными предприятиями. Powerful political families run many Chinese state-owned enterprises.
Однако именно такой выбор предлагают нам наши влиятельные доктринеры. Yet these are the choices offered by our influential doctrinaires.
Богатые и влиятельные увеличивают свое богатство и влияние. The very rich and powerful are even more so.
Сегодня в США, влиятельные Республиканцы следуют тем же маршрутом. In the US today, influential Republicans are following much the same route.
Достаточно влиятельные, чтобы убедить ван Хорна первым делом назначить встречу завтра утром? Powerful enough to convince van Horn to take a meeting first thing tomorrow?
К тому же существовали влиятельные организации предпринимателей, вовлеченные в процесс принятия решений. There were also influential entrepreneurs and business organizations that were actively involved in the decision-making process.
Богатые и влиятельные люди могут обойти финансовые санкции, пусть и с потерями; The wealthy and powerful can circumvent financial sanctions, though at a cost;
Этому шагу аплодировали влиятельные христианские церкви и связанные с христианами политические партии. The influential Christian churches applauded the move, as did the Christian-affiliated political parties.
Не удивительно, что влиятельные люди, как правило, более агрессивны и уверенны, более оптимистичны. So powerful people tend to be, not surprisingly, more assertive and more confident, more optimistic.
За последние несколько десятилетий, общественное доверие во многие влиятельные учреждения резко упало. Over the last several decades, public confidence in many influential institutions has plummeted.
Он ответил: И ты и я знаем те влиятельные группы, которые выступят против такой поправки. He replied, "You and I know the powerful groups that will testify against such a bill.
Это странно, учитывая, что на международных собраниях за оппозицию выступали влиятельные политики и партии. This is astonishing, given that highly respected, influential figures and political parties have been speaking for the opposition at international gatherings.
Ученые предпочитают определять точные значения границ по стабилизации климата, а влиятельные политические деятели любят яркие символы. Scientists prefer exact thresholds for climate stabilization, and policymakers like powerful symbols.
Те, кому в жизни повезло: богатые бизнесмены влиятельные журналисты, доктора и прочие, могли обзавестись телефоном. If you were lucky enough to be a wealthy businessman or an influential journalist, or a doctor or something, you might have a telephone.
Такие обращения приходится слышать довольно часто, однако влиятельные имущественные интересы создают правительствам трудности в их осуществлении. Such appeals are often heard, but powerful vested interests make it hard for governments to follow through.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.