Exemplos de uso de "Выбирает" em russo com tradução "choose"
Traduções:
todos1417
choose698
select468
pick103
elect39
decide26
opt25
vote7
single out4
sample3
fetch2
outras traduções42
Предикат TOP не выбирает между равными значениями.
The TOP predicate does not choose between equal values.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения.
Everyone chooses the point of view that fits him best.
Говорят, что истинная природа Заклинательницы выбирает за нее.
They say that a female Caster's true nature chooses for her.
Мальчик выбирает гладиаторов также небрежно, как и вино.
The boy chooses gladiators as carelessly as his wine.
Программа Word автоматически выбирает цвет для каждого рецензента.
Word automatically chooses a color for each reviewer.
Он Темный Заклинатель, но для меня сейчас выбирает Свет.
He's a Dark Caster, but he's choosing to be Light for me now.
Когда они дают обед, это Герцог выбирает еду и вино!
When the Kents entertain, it's the Duke who chooses all the food and wine!
Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи.
Here, I deliberately chose this because it is a man buying a vegetable.
Обратите внимание, что пользователь, разместивший фотографию, выбирает аудиторию для данного снимка.
Please keep in mind that the person who uploaded a photo chooses the audience for that photo.
Оно не выбирает удобный, подходящий момент, чтобы вступить в этот мир.
It does not choose a nice, seemly hour to enter the world.
В документах PowerPointDelve выбирает название на основе стилей в макетах слайдов.
In PowerPoint documents, Delve also chooses the title based on styles in the slide layouts.
Один предмет приносит угощение только тому, кто выбирает, другой - обоим шимпанзе.
One kind of token feeds only the partner who chooses, the other one feeds both of them.
Когда человек сам выбирает час своей смерти, он играет с судьбой.
The man to choose the hour of his own death is the closest he will ever come to tricking faith.
В этом случае каждый игрок выбирает наилучшее решение индивидуально, а не сообща.
In this scenario, each player chooses the best solution individually rather than cooperating.
Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут.
Sally enters Amanda’s address in the Maghicle app, and the robot chooses the best route.
Убийца сообщает, что выбирает женщин, потому что они "лишь с виду невинные", девственные.
The killer said that the women were chosen because they were "seemingly innocent," virginal.
b. Если клиент выбирает сумму инвестиций выше, чем бонус за первую безрисковую сделку.
b. if the client chooses an investment amount higher than the First Trade Risk Free bonus
Введя код и нажав кнопку Continue, человек выбирает разрешения, которые он готов предоставить приложению.
After they enter their code and click Continue they can choose the permissions they want to grant:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie