Exemplos de uso de "Высоко" em russo com tradução "highly"
Traduções:
todos17287
high15927
tall292
highly162
supra61
lofty51
upstream21
soaring13
exalted5
towering3
buoyant3
hereinbefore1
outras traduções748
Что вы оцениваете свои шансы очень высоко, если Том Доукинс самоустранится?
That you rate your chances very highly, should Tom Dawkins self-destruct?
Опыты, проведенные на животных, проверили эти новые и высоко эффективные соединения.
Animal experiments tested these novel and highly potent compounds.
Неудивительно, что этот высоко идеологический подход к экономической политике не оказался успешным.
Unsurprisingly, this highly ideological approach to economic policy has not succeeded.
В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами.
Within the genetic code, there are 30,000-40,000 highly organized regions called genes.
Двуокись углерода, немного солнечного света, И вот у вас уже высоко очищенный липид.
Carbon dioxide, a little bit of sunlight, you end up with a lipid that is highly refined.
Боле того политические партии превратились в "машины", созданные из высоко организованных кадров "инсайдеров".
Moreover, political parties have become "machines" made up of highly organized cadres of insiders.
Развитие современных, высоко ликвидных финансовых рынков был одной из основных выгод введения евро:
The development of modern, highly liquid financial markets has been one of the main benefits of the euro:
В таблице 1 приводится краткое описание главных отличительных характеристик ФКРООН, высоко ценимых его партнерами.
The key attributes of UNCDF, highly valued by its partners, are summarized in table 1.
Честность и прозрачность являются одними из главных принципов работы компании — и высоко ценятся трейдерами.
Honesty and transparency are some of the company's governing principles, and are highly valued by traders.
Турция находится в высоко чувствительном геополитическом положении, особенно с точки зрения интересов безопасности Европы.
Turkey is situated in a highly sensitive geopolitical location, particularly where Europe's security is concerned.
Что касается роли ПРООН в проведении институциональных и политических реформ, то партнеры оценили ее высоко.
With regard to the UNDP role in institutional and policy reform, partners assessed UNDP highly.
Культура, по крайней мере, та культура, которой мы гордимся и которую не высмеиваем, высоко элитна.
Culture - at least the culture we are proud of and don't sneer at - is highly elitist.
Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
Obviously, being highly educated, wearing a tie, eating with a fork, or cutting one's nails weekly is not enough.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie