Beispiele für die Verwendung von "Ганнибал у ворот" im Russischen

<>
Она испугалась собаки у ворот. She was afraid of the dog at the gate.
Я наткнулся на Миру у ворот школы, прямо когда она приходила из женского общежития. I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
У ворот стоит высокий парень. A tall boy is standing at the gate.
Она боялась собаки у ворот. She was afraid of the dog at the gate.
Я нанял кэб он стоит у ворот. I've got a cab at the side gate.
Забери меня у ворот школы и увези далеко-далеко. Pick me up at the school gate and take me away.
Они ждали у ворот много дней, но король отказался их видеть. They waited at the gate for days, - - but the king refused to see them.
У ворот, у монастыря. The gates, cloisters.
Если ребёнок хочет убежать, то по закону остановить мы его не можем, так что мы ставим кого-то у ворот, чтобы попытаться убегающего отговорить. If a kid wants to leave, legally we can't stop them, so we put someone at the gate to try and talk them out of it.
И Аррий со своим легионом удержит позиции у ворот. And Arrius and his legion hold position beyond its gates.
Один ронин грозил совершить харакири прямо у ворот дворца клана Сенгоку. One of them tried to commit hara-kiri at the Sengoku Clan's gate.
Потом в одно прекрасное утро его подберут у ворот умирающим и во время соборования только по глазам увидят, что он ещё в сознании. Then one day, after one of his drinking bouts he'll be picked up at the gate dying and show by the mere flicker of his eyelids that he is conscious when they give him the last sacraments.
Я буду ждать тебя у ворот. I'll wait for you by the gate.
Он унаследует сторожку у ворот и будет горд выполнять мои обязанности. He'll take over from me at the gatehouse, one of these days and be very proud to do so.
Мы поймали этого негодяя, когда он прятался у ворот. We apprehended this wretch skulking outside by the gate.
Сторож у ворот видел мужчину с костюмом волка в руке, который останавливал такси. The guard at the gatehouse saw a man holding a wolf costume flag down a taxi.
Я буду ждать у ворот. I'll be waiting at the gate.
Я ждал тебя у ворот школы. I waited for you outside school.
Ему следует отрубить голову и насадить на пик у ворот Тауэра на всеобщее обозрение. His head should be torn off and skewered on the Tower Gates for all to see.
Сара сказала, что будет ждать тебя у ворот. Sarah said she'll meet you outside.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.