Exemplos de uso de "Географическое" em russo com tradução "geographic"
Однако Вы можете управлять Страницей организации, которая представляет географическое расположение.
However, you can manage a Page for an organization that represents a geographic location.
Это пол, возраст, географическое положение и погода на момент написания предложения.
So, their gender, their age, their geographic location and what the weather conditions were like when they wrote that sentence.
Из этой неопределенности можно сделать вывод, что Запад - это не географическое образование.
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity.
Местонахождение устройств, включая географическое, например, через GPS, Bluetooth или сигналы Wi-Fi.
Device locations, including specific geographic locations, such as through GPS, Bluetooth, or WiFi signals.
Но вы можете выбрать то название Страницы для организации, которое представляет географическое местоположение.
However, you can create a Page name for an organization that represents a geographic location.
Используйте сложный тип geopoint при определении объектов, которые указывают пространственную информацию (например, географическое местоположение).
Use the geopoint complex type when defining objects that specify spatial information (ex: geographic location).
Xbox Live определяет ваше географическое расположение по IP-адресу консоли, с которой выполнен вход в систему.
Xbox Live determines your geographic location based on the console’s IP address when you sign in.
Во-первых, чем больше географическое расстояние между двумя странами, тем, как правило, меньше объёмы торговли между ними.
First, the level of trade between two countries often decreases as the geographic distance between them increases.
Однако морские перевозки по-прежнему играют центральную роль в мировой торговле, и географическое положение также имеет большое значение.
However, shipping still plays a central role in global trade and geographic location also remains significant.
Расстояние, которое отделяет Запад от стран, которые полагаются на недемократические выборы, не только географическое, религиозное или культурное - оно хронологическое.
The distance that separates the West from countries that rely on sham elections is not only geographic, religious, or cultural; it is chronological.
Однако ухудшение краткосрочной безопасности, видимо, является неизбежным, поскольку снижается географическое разнообразие поставок и возрастает зависимость от уязвимых путей поставок.
Yet greater short-term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows.
Стоимость продвижения вашего веб-сайта зависит от нескольких факторов, включая географическое положение и количество людей, которых вы хотите охватить.
The cost to promote your website depends on several factors, such as the geographic location you're targeting and how many people you want to reach.
Географическое положение и история Бангладеш обусловливают тот факт, что в стране проживают люди разного происхождения, расовой принадлежности и цвета кожи.
Bangladesh's geographic location and history have made it a home to people of diverse origins, races, colours and descent.
Эти государства могут сыграть такую роль, только если они сначала преобразуют это географическое пространство в подлинно инклюзивное сообщество с реальной безопасностью.
These states can play this role, however, only if first they transform this geographic space into a genuinely inclusive and vibrant security community.
Каждый элемент данных должен иметь множество обозначенных параметров, таких, как географическое положение, размер операции, соответствующая дата для элемента данных и т.д.
Each data item should have many dimensions labeled such as geographic location, size of operation, relevant date for the data element, etc.
Меняющийся возраст и географическое положение членов Фатх стало причиной падения некоторых исторических лидеров Фатх, таких как Ахмед Куреи и Интисар Вазир, вдовы Абу Джихад.
The shifting age and geographic location of the Fatah membership was the reason for the failure of some of Fatah's historic leaders, such as Ahmad Qureia and Intisar Wazir, the widow of the late Abu Jihad.
Вооруженные силы Колумбии были значительно усилены за последние пять лет и сегодня имеют гораздо большую наступательную способность, географическое развертывание и общественное доверие, чем раньше.
The military strengthening of Colombia in the last five years has been massive, with the offensive capacity, geographic deployment, and public credibility of the armed forces much greater than before.
После начала осуществления девяти не связанных с лесным хозяйством проектов в Сторонах, не включенных в приложение I, географическое распределение по типу мероприятий становится боле сбалансированным.
With the recent addition of nine non-forestry projects in non-Annex I host Parties, the geographic distribution by type of activity is becoming more balanced.
На наш взгляд, необходимо повысить уровень демократизации самого этого органа и обеспечить, чтобы его членский состав отражал нынешний состав членов Организации и его географическое разнообразие.
From our point of view, that body requires greater internal democracy, and its composition should reflect the current membership in the Organization and its geographic diversity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie