Exemplos de uso de "Главный статистик" em russo

<>
Непрерывная дискуссия, обратная связь и интерпретация, как правило, осуществляются на аналитическом уровне, а регулярный официальный обмен мнениями стал обычной практикой на уровне высшего руководства и на самом высоком уровне, причем Главный статистик участвует в работе регулярных еженедельных совещаний заместителей министров. Ongoing discussion, feedback and interpretation typically occurs at the analyst level, regular formal exchanges are held on a routine basis at the management level and at the most senior level, the Chief Statistician participates in regular weekly meetings of deputy ministers.
В состав Комитета корпоративного планирования входят Главный статистик, помощники Главного статистика, генеральные директоры по вопросам финансов, планирования и оценки, людских ресурсов и информатики и директор по вопросам корпоративного планирования. The Corporate Planning Committee is comprised of the Chief Statistician, Assistant Chief Statisticians, the Directors General of Finance, Planning and Evaluation, Human Resources and Informatics, and the Director of Corporate Planning.
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Silver статистик, который успешно предсказал победителей во всех 50 штатах + округе Колумбия на президентских выборах 2012 года в США. Silver is of course the statistician who correctly predicted the winner of all 50 states + D. C. in the 2012 US presidential election.
Чикаго - главный город на Среднем Западе. Chicago is the principal city of the Middle West.
И как показал статистик Леонард "Джимми" Савадж в 1954 году, если люди придерживаются определенных аксиом рациональности, они должны вести себя, как будто они знали все вероятности и сделали все соответствующие вычисления. And as the statistician Leonard "Jimmie" Savage showed in 1954, if people follow certain axioms of rationality, they must behave as if they knew all the probabilities and did all the appropriate calculations.
Боюсь, что мой главный талант - кушать. I'm afraid my greatest talent is for eating.
Как это обычно и бывает в начале нового года, по всему миру сейчас трубят прогнозы различных статистик и тенденций. As is customary at the start of a new year, imposing statistics and trend forecasts are being trumpeted worldwide.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно. The main character is a man whose name we do not know.
Вычислительная мощность и эксплуатация росли в геометрической прогрессии, в течении последующих десятилетий ХХ века; но даже в конце 1980-х годов, экономист Роберт Солоу, лауреат Нобелевской премии съязвил, что компьютерная эра "везде, кроме статистик производительности". Computing power and usage grew exponentially over the ensuing decades of the twentieth century; but even as late as the 1980s, the Nobel laureate economist Robert Solow could quip that the computer age was "everywhere but in the productivity statistics."
Ты тут главный? Are you the boss?
В результате, чем больше длится QE, тем больше дополнительный ущерб для реальных экономических статистик. As a result, the longer QE lasts, the greater the collateral damage to the real economy.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать. Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Но большинство из имеющихся сегодня статистик отражают прогресс в Европе и Соединенных Штатах. But most of today’s available statistics reflect progress in Europe and the United States.
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Если это правда - никто не может с уверенностью сказать, из-за недостоверности Греческих финансовых статистик (другой жалобы властей ЕС) - стратегия Греческого правительства по переговорам обречена. If this is true – nobody can say for sure because of the unreliability of Greek financial statistics (another of the EU authorities’ complaints) – the Greek government’s negotiating strategy is doomed.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов. This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
В поле Группа статистики по зарплате выберите группу статистик Заработной платы. In the Payroll statistics group field, select a payroll statistics group.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он. "The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Обратите внимание на несколько статистик. Consider a few stats for a moment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.