Beispiele für die Verwendung von "Глобальной системой наблюдения за климатом" im Russischen

<>
В связи с жесткими требованиями проведения спутниковых наблюдений климатических изменений, изданными Глобальной системой наблюдения за климатом (ГСНК) в 2006 году в качестве дополнения к плану осуществления ГСНК, ВМО начала пересмотр космической Глобальной системы наблюдений (ГСН). In response to the challenging requirements for satellite observations for climate change issued by the Global Climate Observing System (GCOS) in 2006 as a supplement to the GCOS implementation plan, WMO has initiated a redesign of the space-based Global Observing System (GOS).
Представитель секретариата Глобальной системы наблюдения за климатом (ГСНК) пояснил роль его организации в выполнении относящихся к данным требований для климатической информации и для целей моделирования, в частности в аспектах, касающихся обеспечения устойчивого развития. The representative from the secretariat of the Global Climate Observing System (GCOS) explained the organization's role in meeting the data requirements for climate information and for modelling efforts, in particular as they relate to the pursuit of sustainable development.
В ответ на поставленную задачу секретариат ГСНК от имени организаций, участвующих в осуществлении Повестки дня в области климата, представил КС на ее четвертой сессии " Доклад по вопросу об адекватности глобальных систем наблюдения за климатом ". Responding to this mandate the GCOS secretariat, on behalf of the organizations participating in the Climate Agenda, submitted to the COP, at its fourth session, “Report on the adequacy of the global climate observing systems”.
Этим партнерством охвачены, в частности, следующие системы наблюдений: Глобальная система наблюдений Всемирной службы погоды, Глобальная служба атмосферы (ГСА), Всемирная система наблюдения за гидрологическим циклом (ВГИКОС), Глобальная система наблюдения за климатом (ГСНК), Глобальная система наблюдений за океаном (ГСНО) и Глобальная система наблюдения за сушей (ГСНС). Some of the observation systems within this partnership are the World Weather Watch Global Observing System, the Global Atmosphere Watch (GAW), the World Hydrological Cycle Observing System (WHYCOS), the Global Climate Observing System (GCOS), the Global Ocean Observing System (GOOS) and the Global Terrestrial Observing System (GTOS).
Представленная Сторонами информация отражала их участие в глобальных сетях и " проектах сотрудничества ", в частности в программах, координировавшихся Всемирной метеорологической организацией (ВМО), таких, как Система глобального наблюдения за атмосферой (ГНА), Глобальная система наблюдения за климатом (ГСНК), Всемирная программа исследований климата (ВПИК) и Всемирная служба погоды (ВСП). The information provided by Parties reflected their participation in global networks and “cooperative projects”, in particular in the programmes coordinated by the World Meteorological Organization (WMO), such as the Global Air Watch (GAW), the Global Climate Observing System (GCOS), the World Climate Programme (WCP) and the World Weather Watch.
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) приветствовал Второй доклад об адекватности глобальных систем наблюдения за климатом в поддержку РКИКООН (второй доклад об адекватности), подготовленный под руководством руководящего комитета Глобальной системы наблюдения за климатом (ГСНК), а также выразил признательность всем лицам, принявшим участие в его подготовке. The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) welcomed the Second Report on the Adequacy of the Global Observing Systems for Climate in Support of the UNFCCC (second adequacy report) prepared under the guidance of the Global Climate Observing System (GCOS) steering committee, and acknowledged the work of those involved in its preparation.
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) приветствовал Второй доклад об адекватности глобальных систем наблюдения за климатом в поддержку РКИКООН (второй доклад об адекватности), подготовленный под руководством руководящего комитета Глобальной системы наблюдения за климатом (ГСНК), а также выразил признательность всем лицам, принявшим участие в его подготовке. The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) welcomed the Second Report on the Adequacy of the Global Observing Systems for Climate in Support of the UNFCCC (second adequacy report) prepared under the guidance of the Global Climate Observing System (GCOS) steering committee, and acknowledged the work of those involved in its preparation.
В 1992 году была создана Глобальная система наблюдения за климатом (ГСНК) в целях содействия требуемым улучшениям; нынешнее положение и последние события, связанные с тремя системами наблюдения за конкретными сферами, которые включают атмосферные, океанографические и наземные наблюдения в рамках ГСНК, вкратце отражены в справочном документе «Последствия изменения и изменчивости климата: оценка и адаптация». The Global Climate Observing System (GCOS) was established in 1992 to facilitate the required improvements and the current status and recent developments related to the three domain-specific observing systems, that comprise GCOS atmospheric, oceanographic and terrestrial observations, are summarized in the background document entitled “Impacts of climate change and variability: assessment and adaptation”.
настоятельно призывает правительства устранить недостатки в сетях наблюдения за климатом и призывает их, в консультации с секретариатом Глобальной системы наблюдения за климатом, довести до сведения Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата информацию о любых потребностях в области создания потенциала, как это предусмотрено в пункте 6 решения 5/CP.5 Конференции Сторон Конвенции. Urges Governments to address deficiencies in the climate observing networks and invites them in consultation with the Global Climate Observing System secretariat to bring forward any capacity-building needs to the attention of the Framework Convention on Climate Change as called for in paragraph 6 of decision 5/CP.5 of the Framework Convention on Climate Change.
ВОКНТА также приветствовал утверждение на третьем Совещании на высшем уровне по наблюдению за Землей в феврале 2005 года десятилетнего Плана осуществления, предусматривающего создание Глобальной системы или систем наблюдения Земли в качестве важной вехи на пути осуществления систематического наблюдения, чтобы содействовать совершенствованию исследований по вопросам изменения климата, а также постоянный вклад Глобальной системы наблюдения за климатом в этот процесс. The SBSTA also welcomed the endorsement of the 10-year Implementation Plan at the third Earth Observation Summit in February 2005 which establishes the Global Earth Observation System of Systems as an important development in systematic observation to contribute to the enhancement of climate change research, as well as the continuing contribution of the Global Climate Observing System to this process.
Для информационных инструментов ФАО требуется ограниченный объем данных, и они могут быть вполне пригодны для использования в странах с небольшим количеством станций наблюдения за климатом. FAO information tools require a limited amount of data to run and may be well-suited for use in countries where the number of climate observation stations tends to be low.
ВОКНТА также приветствовал утверждение на третьем Совещании на высшем уровне по наблюдению за Землей в феврале 2005 года десятилетнего Плана осуществления, предусматривающего создание Глобальной системы или систем наблюдения Земли в качестве важной вехи на пути осуществления систематического наблюдения, чтобы содействовать совершенствованию исследований по вопросам изменения климата, а также постоянный вклад Глобальной системы наблюдения за климатом (ГЕНК) в этот процесс. The SBSTA also welcomed the endorsement of the 10-year Implementation Plan at the third Earth Observation Summit in February 2005 which established the Global Earth Observation System of Systems as an important development in systematic observation to contribute to the enhancement of climate change research, as well as the continuing contribution of the Global Climate Observing System (GCOS) to this process.
ВОКНТА отметил, что организованные секретариатом ГСНК региональные рабочие совещания по вопросам осуществления решения 5/СР.5 позволяют разработать конкретные предложения по устранению недостатков глобальных систем наблюдения за климатом в развивающихся странах. The SBSTA noted that regional workshops organized by the GCOS secretariat on the implementation of decision 5/CP.5 are leading to specific proposals to address the deficiencies in global observing systems for climate in developing countries.
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) на своей пятнадцатой сессии одобрил подготовку секретариатом Глобальной системы наблюдения за климатом второго доклада по вопросу об адекватности Глобальной системы наблюдения за климатом. The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) at its fifteenth session endorsed the preparation by the Global Climate Observing System (GCOS) secretariat of a second report on the adequacy of the global observing system for climate.
Секретариат подготовил дополнительную компиляцию и обобщение национальных докладов Сторон, включенных в приложение I, о глобальных системах наблюдения за климатом, которую они представили в связи со своими третьими национальными сообщениями, как это предусматривалось в решении 5/СР.5. The secretariat prepared an additional compilation and synthesis of the national reports on GCOS from Annex I Parties submitted in conjunction with their third national communications as mandated by decision 5/CP.5.
Для решения этой проблемы в опубликованном в 2006 году докладе об Африканском региональном практическом семинаре по вопросам адаптации подчеркивалась настоятельная необходимость укрепления потенциала станций и сетей наблюдения за климатом и погодой в Африке и было отмечено, что для оказания поддержки оказанию услуг, непосредственно связанных с засухами и другими характерными для Африки климатическими явлениями, требуется порядка 200 метеорологических станций. Addressing this issue, the report of the 2006 UNFCCC African Regional Workshop on Adaptation highlighted the urgent need for upgrading the climate and weather observation stations and networks in Africa and indicated a requirement for about 200 weather stations to support provision of services specifically related to droughts and other Africa-relevant climatic phenomena.
Хотя на международном уровне существуют системы наблюдения за климатом и погодой, они во многих случаях не дополняются сочетаемыми системами, действующими на региональном, субрегиональном и страновом уровнях, особенно в Африке. Although a network of climate and weather observation systems exists at the international level, this is often not complemented by compatible systems at regional, subregional and country levels, in particular in Africa.
После рассмотрения первого доклада по вопросу об адекватности КС своим решением 5/CP.5 предложила ГСНК предпринять региональную программу рабочих совещаний, с тем чтобы облегчить совершенствование глобальных систем наблюдения за климатом. Following its consideration of the first adequacy report, the COP, by its decision 5/CP.5, invited GCOS to launch a regional workshop programme to facilitate improvements in global observing systems for climate.
В дополнение к этому продвигается вперед проводимая при координации Испании работа над системой ДЕСЮРВЕЙ- гибкой системой наблюдения, основанной на анализе климатических и социально-экономических факторов. In addition, DESURVEY, a flexible surveillance system based on analysis of climatic and socio-economic factors, is progressing under Spanish coordination.
Этот третий триумф ООН в 2015 году приблизит достижение четвертого – подписанию в декабре в Париже глобального соглашения о контроле за климатом под эгидой Рамочной конвенции ООН об изменении климата. This, the UN’s third triumph of 2015, could help to bring about the fourth: a global agreement on climate control, under the auspices of the UN Framework Convention on Climate Change, in Paris in December.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.