Exemplos de uso de "Говоря" em russo
Traduções:
todos21240
say11423
speak2914
talk2297
tell2109
state406
read43
talk to10
saith1
outras traduções2037
Честно говоря, Чарли, немного обшарпанный.
Well, to tell you the truth, Charlie, it's a little bit shabby.
Говоря честно, резолюцию № 242 нельзя винить в таком положении дел.
To be fair, Resolution 242 cannot be blamed for this state of affairs.
Он не может читать на английском, не говоря уже о немецком.
He can't read English, much less German.
Иначе говоря, они специализируются по репродукции.
That is to say, they specialize with respect to reproduction.
Нельзя флиртовать, говоря про Банга, это невозможно.
And you can't flirt when talking about Bung, it's impossible.
Говоря проще, к разоружению должен быть применен принцип верховенства закона.
Achieving global nuclear disarmament will surely require new legal obligations for all states, nuclear and non-nuclear.
Например, нелогично, чтобы неграмотная участница исследования, такая, как Селин, подписывала длинную форму согласия, ведь она не может её прочитать, не говоря уже о том, чтобы понять.
For example, it is counterintuitive to have an illiterate study participant, like Celine, sign a lengthy consent form that they are unable to read, let alone understand.
Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента.
That is an unenviable situation, to say the least, for any incoming president.
Что происходит с этими работниками дальше – забота кого-то другого, а точнее говоря, государства.
What happens to these workers next is a concern for somebody else – namely, the state – to address.
А дальше я вызвал Гвендолин Саммерс, и она прочитала свою речь об убитом сыне, а я, честно говоря, просто стоял и наслаждался тем, как она разносит их в пух и прах.
And then Gwendolyn Summers took the stand and read her statement about losing her son, and honestly, I just stood back and watched as she destroyed the courtroom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie