Exemplos de uso de "Границ" em russo com tradução "border"
Traduções:
todos5603
border3706
boundary1105
frontier240
limit230
division22
scope15
bounds13
borderline13
bound9
confine7
march6
compass1
outras traduções236
Настройка цвета и прозрачности границ окна.
Adjust the color and transparency of the window borders.
Перемещение по экрану перетаскиванием вдоль границ.
Move around the screen by dragging along the borders.
Где изменятся очертания границ и появятся новые страны?
Where are we going to see borders change and new countries born?
Цвет границ кнопок «Далее» и «Продолжить» в неактивном состоянии
Color for the Next and Continue button border when inactive
Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов.
The Caucasus is too small a space for closed borders and explosive conflicts.
Это всё игра, бумажная фантазия из имён и границ.
It's all a game, a paper fantasy of names and borders.
Суть палестино-израильского конфликта, напротив, лишь частично касается границ Израиля.
The crux of the Palestinian-Israeli conflict, by contrast, only partly concerns Israel's borders.
Действительно ли полномочия американских судов распространяются за пределы границ Америки?
Does the authority of US courts really extend beyond America's borders?
Эти меры считаются временными, подавляющая часть остальных границ остаётся открытой.
The controls are meant to be temporary, and the vast majority of other borders remain open.
Однако наибольший эффект Обама может произвести за пределами американских границ.
The biggest impact that Obama can make, however, is beyond America's borders.
На ней нет границ, есть только объединенное и необъединенное пространство.
In TEDistan, there are no borders, just connected spaces and unconnected spaces.
Чтобы стать комплексным, план должен выйти за пределы Европейских границ.
To be comprehensive, the plan has to extend beyond the borders of Europe.
Терроризм не признает национальных границ и носит уже глобальный характер.
Terrorism knows no national borders and has already acquired a global character.
Микробы не признают границ и не будут ждать паспортного контроля.
Microbes do not respect national borders and do not wait for passport checks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie