Exemplos de uso de "Грядущий" em russo
К сожалению, грядущий год принесет мало облегчения.
Unfortunately, the year ahead will bring little relief.
Вам полезно пофантазировать на сон грядущий, детектив.
You're welcome to whatever fantasy helps you sleep at night, detective.
Полагаю, я лучше оставлю это для чтения на сон грядущий.
I'd better keep that for bedtime, I suppose.
Но мы всё равно произнесём наши молитвы на сон грядущий.
But we're gonna say our night-time prayers.
Неплохим началом был бы грядущий сезон отчетности по доходам в Европе.
A good place to start would be the upcoming European quarterly earnings season.
К сожалению, кости, предвещающие грядущий момент расплаты, уже, как говорится, давно брошены.
Unfortunately, the die has long been cast for this moment of reckoning.
Первый - грядущий дефицит бюджета США рано или поздно ограничит их влияние в мире.
The first is that the looming US budget deficits will sooner or later limit America's international power.
Я думала ты знаешь, что "принять на сон грядущий" это эвфемизм слова "секс".
I assumed that you knew that "nightcap" is a euphemism for sexy time.
Грядущий 2015 год даст нашему поколению величайший шанс приблизить мир к устойчивому развитию.
The year 2015 will be our generation’s greatest opportunity to move the world toward sustainable development.
Наконец, индикаторы импульса на недельном и месячном графиках развернулись вверх, предполагая грядущий рост цены.
Finally, momentum indicators on the weekly and monthly charts have turned positive which suggests that higher price gains are expected.
Чем дольше мы будем откладывать решение проблем изменения климата, тем разрушительнее окажется грядущий сбой.
The longer we wait to address the climate challenge, the more devastating the disruption will be.
Сейчас два часа дня и грядущий прилив гонит волны на берег, в рай сёрферов в Австралии.
It's two in the afternoon and the incoming tide is driving waves towards the beach to a surfer's paradise in Australia.
Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис.
From climate change to volatile oil prices, all signs point to a looming global energy crisis.
Это стало своего рода традицией для инвестиционных банков и торговых домов делать «невероятные» предсказания на год грядущий.
It’s become a bit of a tradition for investment banks and trading houses to give their “outrageous” predictions for the year ahead.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie