Exemples d'utilisation de "Делаем" en russe

<>
Мы делаем их все время. We do it all the time.
Думаю, мы делаем ужасную ошибку. I think we're making a terrible mistake.
Тогда потребуется только определенное количество работы - гораздо меньшее, чем мы делаем сейчас - чтобы удовлетворить все разумные потребности. Then we would require only a certain amount of work - much less than we perform now - to satisfy all reasonable needs.
Какого хрена мы тут делаем? What the hell are we doing on this show?
Все мы делаем одинаковые ошибки. We all make the same mistakes.
Например, мы можем рассказать рекламодателю об эффективности его рекламы или о том, сколько человек просмотрели его рекламу или установили приложение после просмотра рекламы, либо предоставить таким партнерам демографическую информацию в обезличенном виде (например, 25-летняя женщина из Мадрида, которой нравится разработка ПО), чтобы они лучше понимали свою аудиторию или клиентов. Но все это мы делаем только после того, как рекламодатель согласится с нашими Правилами рекламной деятельности. For example, we may tell an advertiser how its ads performed, or how many people viewed their ads or installed an app after seeing an ad, or provide non-personally identifying demographic information (such as 25 year old female, in Madrid, who likes software engineering) to these partners to help them understand their audience or customers, but only after the advertiser has agreed to abide by our advertiser guidelines.
Мы не делаем озвученный выбор. We don't make the sound choice.
Мы делаем логотип для фирмы. We're making a logo for the firm.
Почему мы этого не делаем? Why aren't we doing it?
Делаем линию - остановим распространение огня. We're making a line to stop the fire spreading.
Что же мы делаем, сержант? What are we doing, sarge?
И иногда делаем настоящие планы. And sometimes we make real plans.
Какого хрена мы здесь делаем? What the hell we doing here, Ray?
Мы очень часто делаем видеоклипы, We quite often make little movies.
Мы делаем вместе научный проект. We're doing a science project together.
Что если мы делаем огромную ошибку? What if we're making a big mistake?
Эспозито, что мы тут делаем? Espo, what are we doing back here?
Так вышло - мы делаем отличные компьютеры. We just happen to make great computers.
"Почему мы все это делаем?" why are we doing all this?
Мы делаем очень, очень много насосов. Well we make lots and lots of pumps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !