Exemplos de uso de "Демократический" em russo
Вместо этого США пытаются удержать правителей Китая от военного нападения на демократический Тайвань.
Instead, the US is trying to deter China's rulers from launching a military attack on the democrats in Taiwan.
В итоге демократический исход отступил.
As a result, the space for a liberal democratic outcome receded.
Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив.
A democratic tide seems to be sweeping across the Arab world.
Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером.
A democratic Egypt would certainly be a more reliable partner.
Разумеется, демократический мир не может построить себе бомбоубежище.
Of course, the democratic world cannot build a bomb-proof house.
Европарламент должен осуществлять эффективный демократический контроль на европейском уровне.
The European parliament must exercise effective democratic control on the European level.
Но все же ей трудно принять неиерархический, демократический порядок.
But there is always something problematic for it in the nonhierarchic, democratic order.
Европарламент должен осуществлять эффетивный демократический контроль на европейском уровне.
The European parliament must exercise effective democratic control on the European level.
Как обеспечить гражданский демократический контроль над армией и полицией?
How can civilian, democratic control of the army and police be secured?
Это не технический вопрос, а глубоко политический и демократический.
This is not a technocratic issue, but a profoundly political and democratic one.
Несмотря ни на что, демократический Египет не является романтической фантазией.
Despite everything, democratic Egypt is not a romantic fantasy.
Действительно, последнее, что хотят видеть диктаторы региона - это демократический Ирак.
Indeed, the last thing the region's dictators wanted to see was a democratic Iraq.
Так что демократический переход Китая может быть ближе, чем считается.
So China's democratic transition may be closer than anyone realizes.
К сожалению, большинство политических партий не смогли отстоять демократический процесс.
Unfortunately, most of the political parties have failed to stand up for the democratic process.
Демократический идеализм некогда был сферой левых, включая социальных демократов и либералов.
Democratic idealism was once the domain of the left, including social democrats and liberals.
Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer.
Новое голосование восстановит демократический выбор и, таким образом, оживит нашу демократию.
A new election will restore democratic choice - and thus revitalize our democracy.
Мечтой иракцев после падения Саддама было построить новый, процветающий и демократический Ирак.
The dream of Iraqis after Saddam’s fall was to build a new, prosperous, and democratic Iraq.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie